споткнуться русский

Перевод споткнуться по-чешски

Как перевести на чешский споткнуться?

споткнуться русский » чешский

klopýtnout zakopnout

Примеры споткнуться по-чешски в примерах

Как перевести на чешский споткнуться?

Субтитры из фильмов

Любой может споткнуться.
Každý může upadnout.
Можешь споткнуться и сломать себе шею.
Mohl bys o ně zakopnout a zlomit si vaz.
Когда собираешься убежать, споткнуться легче всего.
Možná mají lepší rohy v muzeích. ale 33 palců není nic, za co se stydět.
Ты не боишься испачкаться. Или споткнуться и испортить новые туфельки?
Řekni mi, nebojíš se, že si je ušpiníš. nebo že spadneš a odřeš si ty nové boty?
И в процессе обучения придется не раз споткнуться.
A při tom se člověk občas zvrtne.
Любой из нас мог споткнуться об эту девочкину прыгалку.
Neber si to tak. O švihadlo té holčičky mohl zakopnout každý.
Тебе надо споткнуться где-нибудь в другом месте. Сломать себе что-нибудь.
Musíš klopýtnout někde jinde v domě.
Я не хочу споткнуться и сломать шею.
Ať neuklouznu a nezlomím si vaz.
Вы можете споткнуться о входной коврик и сломать шею.
Ne zas tak rychle, nebo zakopnete o rohožku a urazíte si hlavu.
Это называют траурным синдромом, я называю это - споткнуться и упасть.
Řikaj tomu žal. Já řikám že sem kurva upad.
Потому что если все время оглядываться назад, недолго и споткнуться о то, что перед тобой.
Protože když se ohlížíš, zakopneš o to, co leží před tebou.
Я имею ввиду, ты не быстрый, неуклюжий, ты легко можешь споткнуться.
Zní to riskantně. Nejseš rychlej ani šikovnej a lehce zakopáváš.
Просто сфокусируй своё внимание, не смотри на неё. Ой, я могу споткнуться о неё.
Jen zůstaň soustředěný, nedívej se na ni.
Любой герой может споткнуться. Так было и будет.
Každý hrdina občas chybuje.

Возможно, вы искали...