стадо русский

Перевод стадо по-чешски

Как перевести на чешский стадо?

стадо русский » чешский

stádo hejno houf

Примеры стадо по-чешски в примерах

Как перевести на чешский стадо?

Субтитры из фильмов

Да тут стадо детективов.
Je tu celé stádo, detektivové.
Она показывает, что мы бодры телом и не суём голову в песок как стадо страусов!
Ukazuje naši připravenost, že nestrkáme hlavy do písku jako pštrosi!
Следи за пастырем, и ты выследишь всё стадо.
Rozumím. Pokud sledujete pastýře, jste připraveni najít stádo.
Я даже разогнал стадо чтобы оно не выдало моего присутствия.
Dokonce jsem rozehnal své stádo, aby neupozornilo na mou přítomnost.
Что за глупое стадо.
Tupci!
У меня целое стадо коров, дюжина жеребцов, лучшие овцы, куры и цыплята.
Mám stádo dobytka a koní a nejlepší ovce, prasata a slepice.
А потом я посмотрел вновь, и откуда ни возьмись. по небу неслось стадо белых буйволов!
A pak připlulo, z ničeho nic. stádo bílých beránků a hnalo se úprkem směrem k nám!
В тот день мы заметили небольшое стадо.
Ten den jsme viděli malé stádo.
Чарли, Несби, гоните это стадо.
Charlie, Nesby, odežeňte jim koně.
Приводим в порядок стадо к приезду ковбоев.
Vyberu zbraně, jen co honáci dorazí do města.
И если вы, прекрасные модные джентльмены. не собираетесь ничего делать с этим, так вы все просто стадо паршивых, желтых, вонючих трусов! Целое стадо!
A jestli vy jemní. fajnoví pánové. s tím nic neuděláte. tak jste jenom banda obyčejnejch. odpornejch, zbabělejch srabů. všichni, co jste tady!
И если вы, прекрасные модные джентльмены. не собираетесь ничего делать с этим, так вы все просто стадо паршивых, желтых, вонючих трусов! Целое стадо!
A jestli vy jemní. fajnoví pánové. s tím nic neuděláte. tak jste jenom banda obyčejnejch. odpornejch, zbabělejch srabů. všichni, co jste tady!
Позволь пожать тебе руку, ты один выполнил свой долг, но это стадо.
Dovol, abych ti upřímně stiskl ruku, protože jsi byl jediný.
Мы же безыдейные. Тупое стадо, да?
Stejně jsme pro vás jen nemyslící hovada.

Из журналистики

Однако, как говорится в академической пословице: то, что вы не можете согнать кошек в стадо, не означает, что не существует кошачьей иерархии.
Jak ovšem říká jedno akademické rčení: to, že nemůžete sešikovat kočky do stáda, ještě neznamená, že nemají hierarchii.
И хотя государственный долг России является умеренным, ее валютный резерв велик, а ее экономика значительно сильнее, чем в 1998 году; когда побежит все стадо, остановить его будет невозможно.
Ačkoliv má Rusko malý veřejný dluh, velké devizové rezervy a mnohem silnější ekonomiku než v roce 1998, jakmile se vlak rozjede, nedá se zastavit.

Возможно, вы искали...