страховка русский

Перевод страховка по-чешски

Как перевести на чешский страховка?

Примеры страховка по-чешски в примерах

Как перевести на чешский страховка?

Простые фразы

У Тома есть страховка?
Má Tom pojištění?
У вас есть медицинская страховка?
Máte zdravotní pojištění?

Субтитры из фильмов

Ваша страховка, кажется, в полном порядке.
Vaše pojistné dokumenty se zdají být v pořádku.
У меня страховка.
To nevadí, jsem pojištěná.
Мне плевать, есть у вас страховка или нет!
Mě nezaujímá, jestli jste pojištěná nebo ne!
Двойная страховка от несчастного случая.
Nehoda a dvojnásobné pojistné v případě smrti.
Мы не хотим, чтобы страховка пропала.
Jak jsem říkal, neradi bychom, aby tyto pojistné smlouvy zanikly.
Но страховка от несчастного случая - самая дешёвая.
Úrazové pojištění je nejlevnější krytí, jaké lze pořídit.
Это суицид, и страховка не сработает.
Za což společnost nenese odpovědnost.
Есть ли у них собаки, оружие, прислуга, страховка.
Jestli mají psy, zbraně, sluhy, pojištění.
Страховка - это пари. Не хотите рисковать - не заключайте его.
Když nemáte odvahu, neměl jste na mě sázet.
Я не из таких. Я работаю на фабрике. Это налог и страховка.
Já pracuju pro fabriku, daň z příjmu a pojištění.
Тогда ты имел бы дополнительный доход. Медобслуживание, пенсия, страховка от безработицы, когда надо. А это будет. неожиданная премия?
Takhle by se vám dostalo všech mimoplatových výhod - zdravotní a důchodové pojištění, a pojistku proti nezaměstnanosti, kdybyste byly. jak to mám říct. mezi dvěma závazky?
Рабочий журнал. Страховка. Водительские права.
Deník, pojištění, řidičský průkaz a formulář L101.
Страховка?
Pojistka.
Это страховка, да?
Podepíšu to a.

Из журналистики

Начиная с президента, членов Конгресса, федеральных служащих и кончая многими миллионами рабочих и служащих, имеющих стабильную работу, всеобъемлющая медицинская страховка является гарантированным благом.
Pro všechny od prezidenta, přes členy Kongresu a federální úředníky až k mnoha milionům stabilně a bezpečně zaměstnaných manažerů a zaměstnanců znamená řádné zdravotní pojištění jistý prospěch.
Для тех, у кого имеется хорошая страховка, деньги не являются препятствием к получению качественного медицинского обслуживания.
Pro toho, kdo je dobře pojištěn, peníze nejsou překážkou při hledání dobré péče.
Поскольку что они действуют, как страховка от неспособности заемщиков выполнить свои обязательства, они позволяют проще выразить отрицательное мнение о компании или ценной бумаге.
Jelikož fungují jako pojištění schopnosti vypůjčovatelů splnit závazky, usnadňují vyjadřování negativního názoru na konkrétní firmu či cenný papír.
Регулятор утверждает, что эта страховка была в целом бесполезна для заемщиков и продавалась неправильно.
Regulátoři mají za to, že toto pojištění bylo pro vypůjčovatele velkou měrou bezcenné a bylo jim vnuceno.
КЕМБРИДЖ - В принципе, хранение золота - это своего рода страховка на случай войны, финансового Армагеддона и массового падения валют.
CAMBRIDGE - Držení zlata je v podstatě určitou formou pojištění proti válce, finančnímu armageddonu nebo masovému znehodnocení měny.
Скорее, золото - это страховка.
Zlato je spíše pojistka.
Ему придётся восхвалять открытие счетов по обеспечению защиты здоровья (СОЗЗ) и говорить о том, что люди не перестанут посещать врача в профилактических целях, даже если их страховка по СОЗЗ не предусматривает оплату таких посещений.
Bude muset chválit účty zdravotního spoření (HSA) - a tvrdit, že lidé nepřestanou chodit k lékaři na preventivní vyšetření, ani když jejich pojištění vázané na HSA nebude hradit žádný z účtů.

Возможно, вы искали...