страховать русский

Перевод страховать по-чешски

Как перевести на чешский страховать?

страховать русский » чешский

pojišťovat zajišťovat zabezpečit garantovat

Примеры страховать по-чешски в примерах

Как перевести на чешский страховать?

Субтитры из фильмов

Многие стремятся страховать жизнь.
Lidé uzavírají pojistky mladí. - Chápu, proč.
А меня не хотят страховать, говорят, с сердцем не в порядке.
Mně by nikdy žádnou neprodali. Říkají, že mám něco se srdcem. - Aha.
Люди из страховой компании не хотят страховать машины.
Lidi z pojišťovny nás otravujou kvůli pojištění náklaďáků.
Я не верю, что это нечто попытается продавать нам пылесосы или страховать жизнь. Но я все больше убеждаюсь, что отсутствие понимания может прикончить наши жизни, и притом очень скоро.
A nyní je čas se starat, abychom uchránili naše životy, a jsem si pekelně jistý že každé zaváhání se nám brzy vymstí.
Ты будешь его страховать!
Jo! Můžeš být jeho ochranka.
Обещаю, я буду страховать.
Slibuju. Nepustím vás.
Чтобы пройти эти скалы, Хинтерштойсеру нужно было высоко забить крюк, через который пропустить веревку. Таким образом, партнеры могли его страховать при преодолении этого куска голой скалы.
Aby prošel, Hinterstoisser zatloukl skobu ve výšce a upevnil v ní lano, takže jeho partneři mohli udržovat lano napnuté, aby mohl ten hladký úsek přelézt.
В конце концов, есть смысл, что есть закон запрещающий мне страховать ваш дом на случай пожара, если у меня есть корыстный интерес в том, чтобы ваш дом сгорел.
Máme přece zákon, podle něhož si nemůžu zařídit pojistku proti požáru na váš dům. Měl bych pak eminentní zájem podpálit vám barák.
Если мы не можем страховать друг друга там, то как мы сможем доверять друг другу здесь?
Lidi, když se tam venku na sebe nebudeme moct spolehnout, jak si můžeme věřit tady?
Всем страховать Витьку.
Všichni kryjte Vítka!
Вы должны страховать нижнюю часть трещины и ждать меня в любом случае, пока я не вернусь.
Vy zajistíte nejnižší část žlabu a počkáte na mě, než se vrátím. - Každopádně.
А нам разрешается только страховать спуск.
A nám je dovoleno zajistit sestup.
Мы не можем позволить себя страховать поврежденные объекты.
Nemáme možnosti pokrýt případné škody.
Но кто тебя будет страховать?
A kdo ji zachrání od tebe?

Из журналистики

Домовладельцы могут быть уверены в том, что они могут продолжать страховать свою собственность по известным тарифам.
Majitelé domů by se mohli spolehnout, že svou nemovitost budou moci i napříště pojistit za známou cenu.
Это означает подтверждение готовности страховать вклады, закрытие нежизнеспособных банков и рекапитализация остальных европейскими (не кипрскими) средствами.
To znamená znovu potvrdit závazek vůči pojištění vkladů, uzavřít neživotaschopné banky a ostatní z evropských (nikoli kyperských) fondů rekapitalizovat.

Возможно, вы искали...