стремительный русский

Перевод стремительный по-чешски

Как перевести на чешский стремительный?

стремительный русский » чешский

prudký strmý rychlý impulzivní impulsivní dravý bleskurychlý

Примеры стремительный по-чешски в примерах

Как перевести на чешский стремительный?

Субтитры из фильмов

Чтобы выбраться, надо сделать стремительный рывок.
Dostat se odsud, na to nikdo nemá dost sil.
Сильный и стремительный; его мастерство отточено до совершенства.
Horlivý a velmi zručný.
Быстрый, стремительный, скоростной - и все это значит одно и то же.
OK, to máme rychle, prudce. dravě a všechny znamenají to samé.
Превосходно! Твой меч, стремительный, как ветер,...сразил монстра, словно дыхание урагана.
Tvůj meč letěl rychle jako výtr a sťal tvého nepřítele jako dotek cyklónu.
Стремительный смертоносный удар в пояс.
Piják s nebezpečnými výpady na pás.
Стремительный Бобер. Он платит. - Деньги вперед?
Snaživý bobr.
Догоняй! - Стремительный Бобер продолжает отставать.
Snaživý bobr zaostává.
Расслабься, а? - и Стремительный Бобер пришел последним. Знаешь, все не так страшно.
Není to žádná tragédie.
Взгляни на этого парня! По сравнению с ним Стремительный Гонсалес - обыкновенный Гонсалес!
Téda, vedle něj vypadá Speedy Gonzales jako obyčejnej Gonzales.
Стремительный рост, который мы испытали в детстве и в подростковом возрасте в конце концов прекращается, и мы вступаем в новую жизненную фазу - становимся взрослыми.
Rychlý růst během dětství a puberty nás vede do nového období života, dospělosti.
Они очень сплоченные, вот почему стремительный и я будем сегодня с ними зависать.
Držej hodně při sobě a proto se s nima Silniční divoch a já dneska večer sejdeme.
Если это лептоспироз, это - самый стремительный случай в истории.
Jestli je to leptospiróza, tak je to nejrychlejší případ v historii.
Он стремительный и внезапный.
Je rychlý a svižný.
В стремительный штопор.
V točící se spirále.

Из журналистики

Даже если бы Япония никогда не переживала бы разрывов пузырей недвижимости и фондового рынка, стремительный взлет ее гигантского соседа Китая был бы огромной проблемой.
I kdyby Japonsko nikdy nebylo prožilo splasknutí realitní a akciové bubliny, raketový vzestup jeho gigantického čínského souseda by i tak představoval obrovskou výzvu.
В конечном итоге, стремительный экономический рост Китая отразится на значительном росте курса его валюты, повышении цен на внутреннем рынке или и на том, и на другом.
Nakonec se svižný růst Číny bude muset promítnout do zřetelného posílení tamní měny, hladiny tuzemských cen anebo obojího.
Следовательно, мы можем отметить, что в исламских сообществах таких стран, как Тунис, Турция, Индонезия и Малайзия, за время жизни последнего поколения происходил стремительный экономический рост и быстрое изменение культурных традиций.
Proto sledujeme, že v islámských zemích jako Tunisko, Turecko, Indonésie a Malajsie postupoval ekonomický růst a společenské změny během poslední generace rychlým tempem.
После того как пузырь лопнет, такое же заражение подпитывает стремительный распад, по мере того как падающие цены заставляют все больше и больше людей уходить с рынка и увеличивать количество негативных историй об экономике.
Jakmile však praskne, stejná nákaza urychlí překotný kolaps, neboť víc a víc lidí opouští kvůli klesajícím cenám trh, čímž zesiluje negativní zprávy o ekonomice.
Таким образом, стремительный рост цен, похоже, является в основном результатом спекулятивного импульса, произошедшего до урезания процентной ставки.
Prudký vzestup se tedy zdá být důsledkem především spekulativního elánu, který vznikl už před škrty v úrokových sazbách.
Несомненно, стремительный рост цен на золото до пикового значения примерно с 350 долларов США за унцию в июле 2003 года привел инвесторов в восторг.
Není pochyb o tom, že při opojném vzestupu zlata z hodnoty přibližně 350 dolarů za unci v červenci 2003 až na vrchol investoři slintali.
Стремительный рост цен на недвижимость наблюдается практически во всех развитых странах с 2000 года, за исключением Германии и Японии.
Vzestup cen nemovitostí postihl od roku 2000 všechny rozvinuté země s výjimkou Německa a Japonska.
Еще более стремительный рост произойдет в ближайшие десятилетия.
V nadcházejících desetiletích můžeme očekávat ještě rychlejší růst.
Но в данном утверждении, к удивлению, не замечается высокая инфляция в Испании до введения евро (т.е. не различаются реальный и номинальный курсы) и более стремительный рост ВВП.
Toto prohlášení však neuvěřitelným způsobem ignorovalo vyšší inflaci Španělska před zavedením eura - takže smíchalo dohromady reálné a nominální sazby - a také rychlejší růst HDP.
Данное движение в сторону поддержки эффективного спроса должно сопровождаться структурными реформами такого типа, которые обеспечат более стремительный экономический рост с приоритетом предложения в долгосрочной перспективе.
Tento krok směrem k podpoře efektivní poptávky musí jít ruku v ruce s takovým typem strukturálních reforem, jaký v dlouhodobějším měřítku umožní rychlejší růst na nabídkové straně.
В принципе, экономика Мексики должна получать прибыль от той же самой революции сланцевого газа, которая обеспечивает стремительный скачок США, где цены на природный газ составляют менее одной четвертой части от того, что платят европейцы.
V principu by tedy mexická ekonomika měla těžit ze stejné revoluce v oblasti těžby břidlicových plynů, jaká poskytuje obrovskou vzpruhu Spojeným státům, kde je dnes cena zemního plynu oproti Evropě méně než čtvrtinová.
Большое количество проблем, характеризующих сложные американо-мексиканские отношения, могли бы быть решены, если бы Мексика смогла бы поддержать стремительный рост.
Mnohé problémy charakterizující složitý vztah mezi USA a Mexikem se zmírní, pokud si Mexiko udrží rychlý hospodářský růst.
Стремительный рост населения - примерно, от 1 миллиона в 1920 году до, примерно, 7 миллионов сегодня - сделал всё это ещё более опасным, подорвав материальное благосостояние населения.
Prudký populační růst - asi z jednoho milionu lidí v roce 1920 na asi sedm milionů dnes - zhoubnost tohoto vývoje ještě vystupňoval, neboť srazil životní úroveň.
Диверсификация производства заняла последнее место в политических решениях, т.к. цены на потребительские товары продолжали поддерживать стремительный экономический рост.
Diverzifikace výroby se při politickém rozhodování dostala na druhou kolej, neboť ceny komodit dál rozdmýchávaly rychlý růst.

Возможно, вы искали...