стремительный русский

Перевод стремительный по-португальски

Как перевести на португальский стремительный?

стремительный русский » португальский

tumultuante precipitado impetuoso

Примеры стремительный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский стремительный?

Субтитры из фильмов

Смотрим повтор. Он потерял все шансы сыграть на Бренли. Даже несмотря на совсем не стремительный бег Бренли.
Perde qualquer hipótese de enganar o Bremley. lmportas-te de parar com isso?
Бог Лам. Стремительный смертоносный удар в пояс.
O deus Lam, o bêbado com ataque mortal.
Ну же. - Стремительный Бобер.
No Eager Beaver.
Расслабься. Расслабься, а? - и Стремительный Бобер пришел последним.
Eu tinha-te prevenido que a hipótese era remota.
Я чувствую,...как стремительный поток воздуха обвивается вокруг вас,...яростный ветер несёт вас,..
Sinto. o ar soprar velozmente sobre si. transportando-a.
У нас были очень бурные отношения, стремительный брак, это было что-то.
Tivemos uma relação mesmo intensa. No casamento, no trabalho.
Если это лептоспироз, это - самый стремительный случай в истории.
Se é leptospirose, é o caso de evolução mais rápida da história.
Он стремительный и внезапный.
Que é rápida e súbita.
А стремительный натиск ислама окончательно оформил этот период став его кульминацией.
E o impacto chocante e rápido do islamismo fornece o clímax correto a esse período.
Смотри, какой я стремительный и ловкий!
Pareço o Smurf Comando.
Стремительный рост долгов, войны и падение курса доллара.
Dívidas astronómicas, várias guerras e uma acentuada desvalorização do dólar.
Безработица на уровне 9,2, стремительный рост инфляции, мы на грани утраты нашего большинства.
O desemprego está em 9,2, a inflação está a disparar. Estamos prestes a perder a nossa maioria.
Итак, поднять бокалы, дамы и господа, за стремительный взлет профессора Гая Вудхауса.
Então, levantem as vossas taças, senhoras e senhores, para a ascensão meteórica do Professor Guy Woodhouse.
И объясняет стремительный карьерный взлёт в департаменте за последние 2 года.
Fazendo o Brenner passar por herói. - Certo. Isso explica a sua ascensão meteórica no departamento nos últimos dois anos.

Из журналистики

В течение 2000-х гг. стремительный экономический рост на развивающихся рынках привёл к резкому росту делового и потребительского спроса на многие услуги, в которых американские транснациональные корпорации являются высоко конкурентоспособными.
Durante a década de 2000, o rápido crescimento dos mercados emergentes impulsionou a actividade comercial e a procura de consumidores por muitos serviços onde as multinacionais dos EUA são fortemente competitivas.
Стремительный рост выступлений, большие надежды и большие ожидания принесли минимальные результаты.
Discursos nobres, grandes esperanças e expectativas elevadas produziram um retorno mínimo.

Возможно, вы искали...