суматоха русский

Перевод суматоха по-чешски

Как перевести на чешский суматоха?

суматоха русский » чешский

zmatek shon mela vřava povyk poprask paseka nepokoj kravál

Примеры суматоха по-чешски в примерах

Как перевести на чешский суматоха?

Субтитры из фильмов

Что за суматоха, капитан?
Co je to za pozdvižení, kapitáne?
Суматоха там будет изрядная.
Vznikne hroznej zmatek.
Если суматоха закончилась, хочу вас видеть в лазарете. - Зачем?
Spocku, izoloval jsem biochemickou látku v elasianských slzách.
Вся эта суматоха на раскопках? Ты хочешь сказать, что это был ты?
Všechen ten povyk kolem vykopávek?
Да там полная суматоха, как я и говорила.
Udělali by to stejně, tak jak jim řekli.
Позовите Отца Доннелли. - Что это за суматоха?
Co se děje?
Горшок упадет и разобьет стекло. Начнется суматоха, и Клем проскользнет внутрь и ляжет в постель. Хорошо?
Lord Wickhammersley nás pozval do Twingu při příležitosti venkovských oslav.
Сожалею, что я так задержался, такая суматоха в делах.
Promiňte, že to tak dlouho trvalo.
Вся эта суматоха.
Tolik povyku.
Но там слишком большая суматоха.
Jenom, tolik toho rozruchu.
Вот, твои тоже здесь, пока не началась суматоха.
Ať se líbí. Udělal jsem i vaše. Než ten zmatek začne.
Здесь всегда суматоха.
Jídelna je tímto směrem.
Такая суматоха.
Takový rozruch.
Какая суматоха.
Jaké peklo, ha?

Из журналистики

Действительно, суматоха, вызванная трансляцией, не произошла бы до финансового кризиса 2008 года, который разоблачил недостатки Европейского валютного союза и повернул самодостаточные страны друг против друга.
Takové pozdvižení, které vysílání způsobilo, by totiž nenastalo před finanční krizí roku 2008, která odhalila nedostatky měnové unie Evropy a obrátila proti sobě hrdé země.
И наконец, сегодняшняя финансовая суматоха проливает свет на старую, но безотлагательную проблему для Европы: отсутствие надежных мер для регулирования трансграничных банковских кризисов.
Konečně, současné finanční pozdvižení podtrhuje dlouhotrvající, ale naléhavý problém Evropy: nedostatek věrohodných opatření k řešení přeshraničních bankovních krizí.
НЬЮ-ЙОРК. Политическая суматоха на Среднем Востоке имеет важные экономические и финансовые последствия, в частности она увеличивает риск стагфляции, летальной комбинации замедления экономического роста и резкого повышения инфляции.
NEW YORK - Politická vřava na Středním východě má silné ekonomické a finanční následky, zejména proto, že zvyšuje riziko stagflace, smrtící kombinace zpomalujícího růstu a prudce rostoucí inflace.
Однако суматоха на финансовом рынке разожгла панику среди лидеров еврозоны, что привело их к ошибке в диагностировании заболевания и к назначению неверного лечения, которое служит только для создания новых симптомов.
Vřava na finančním trhu však způsobila u vedoucích představitelů eurozóny paniku a vedla je ke špatné diagnóze nemoci a k předepsání nesprávných léků, výsledkem čehož bylo pouze vyvolání nových příznaků.

Возможно, вы искали...