суть русский

Перевод суть по-чешски

Как перевести на чешский суть?

суть русский » чешский

podstata jádro jsou význam pointa esence bytí

Примеры суть по-чешски в примерах

Как перевести на чешский суть?

Простые фразы

Он сразу понял суть проблемы.
Ihned pochopil, v čem je kořen problému.
В этом и суть.
O tom to je.

Субтитры из фильмов

И в чем же суть?
Jaká je ta možnost?
Суть в том, что я не могу этого сделать.
Podstatou je, že to nemůžu udělat.
Суть в том, что Сяопинь Ли могла оставить послание.
Chci říct, že nám Xiaoping možná nechala zprávu.
Путешествуя вот так, можно потерять суть происходящего в мире.
Při takový cestě člověk ztratí přehled.
Полагаю, это меняет суть дела, не так ли?
Předpokládám, že tohle mění celou záležitost, nebo ne?
В этом суть песни - выпить на халяву.
Od toho to zpívám. aby mě někdo pozval.
Может быть, ты просто не поняла суть?
Možná jste to nepochopila.
В чём суть?
Jaká jsou fakta?
Помню один-два случая, когда ей пришлось изменить свою суть.
Znám jeden nebo dva případy, kdy dostala příkaz, aby své nechtěla.
Отношения - это истинная суть любого явления.
Vyjednávání je úsilí o pravdu. O pravdu, přírodu a svět.
Суть в том, что он просит двести тысяч.
Možná. Jde o to, že teď chce 200 000.
Скот, который разводится для мяса, ограждён и как следует кормится. Вот в чём суть.
Dobytek pěstovaný na maso v ohradě a správně krmený, to je něco jinýho.
Он считает себя хозяином, в этом-то вся и суть.
A přesto mu patří, a na tom záleží.
Суть в том, что эта штука топит корабли.
Jde o to, že ta věc potápí lodě.

Из журналистики

В связи с федеральными выборами, которые должны состояться в ФРГ этой осенью, суть консервативной политики будет широко обсуждаться.
V Německu se budou tento podzim konat federální volby, a tak o povaze německého konzervatismu ještě mnohé uslyšíme.
Суть кризиса заключается не в том, что антидепрессанты принесли столько вреда, а в том, что им позволили сделать это, и что человечество не вынесло никаких уроков из прошлых ошибок.
Jádrem krize antidepresiv není to, že by tyto léky dokázaly tolik uškodit, nýbrž to, že jim to bylo dovoleno, ačkoliv precedenční případy byly tak zřejmé.
Суть положения ясна уже на протяжении нескольких лет.
Základní situace je již léta zřejmá.
Суть вопроса - во времени. Чтобы открыть и разработать новые лекарства, нужны десятилетия.
Zásadní význam tu ale má čas. Objevit a vyvinout nový lék trvá desítky let.
Суть дела проста: реальные ресурсы Аргентины, ее люди с их выдающимися талантами и профессиональными навыками, ее плодородные земли, ее средства производства остались.
Je to prosté: skutečné zdroje Argentiny, její obyvatelé, jejich talent a dovednosti, její úrodná země, její investiční statky - to vše zůstalo.
Её суть выходит за рамки доминирующей, односторонней парадигмы предыдущей стратегии и включает в себя защиту международного права.
Její uvažování přesahuje dominantní unilaterální paradigma její předchůdkyně a zahrnuje obhajobu mezinárodního práva.
Так в чем же суть этой работы и почему мы решили взяться за нее?
O čem je naše práce a proč jsme se tomuto tématu rozhodli věnovat?
И не в этом ли заключается суть борьбы за демократию?
A není právě toto smyslem celého boje za demokracii?
Для России суть матча была не в деньгах; она была в сердцах и умах.
Pro Rusko nešlo v zápase o peníze.
Обе позиции заслуживают доверия, но в большей степени суть дела отражают аргументы Италии и Испании.
Určité opodstatnění mají oba postoje - u španělského a italského argumentu ale mnohem větší.
Суть заключается в том, что Урибе думал, что Сантос будет выполнять его приказы, как президент, а Сантос убежден, что его (высокая, но снижающаяся) популярность собственных решений не является наследием Урибе.
V podstatě jde o to, že si Uribe myslel, že Santos bude jako prezident poslouchat jeho rady, zatímco Santos je přesvědčený, že si svou vysokou (ale klesající) popularitu nevypůjčil od Uribeho, ale vybudoval si ji sám.
Именно эта суть была потеряна в Гане.
Tento argument se v Ghaně ztrácí.
Это соображение указывает на суть проблемы: еврозона институционально не завершена, и политики Еврозоны продолжают обвинять указывающих на это инвесторов.
Toto uvažování upozorňuje na jádro problému: eurozóna je institucionálně neúplná a tvůrci politik eurozóny nadále investorům kladou za vinu, že na to poukazují.
В этом-то и суть.
Právě to je podstata věci.

Возможно, вы искали...