трусость русский

Перевод трусость по-чешски

Как перевести на чешский трусость?

трусость русский » чешский

zbabělost slabošství bázlivost

Примеры трусость по-чешски в примерах

Как перевести на чешский трусость?

Субтитры из фильмов

Полковник Дакс, я намерен приговорить по десять человек. от каждой роты к расстрелу за трусость.
Plukovníku Daxi, hodlám nechat deset mužů z každé roty vašeho pluku. soudit pod trestem smrti za zbabělost.
За трусость.
Za zbabělost!
За трусость перед лицом врага.
Obvinění zní zbabělost před nepřítelem.
Это несущественно. Мы рассматриваем не прошлые заслуги рядового, а его трусость.
Obžalovaný není souzen za svou bývalou statečnost. ale za současnou zbabělost.
Я тебе говорил, что худший недостаток - это трусость.
Povídal jsem ti, najhorší chyba je zbabělost.
Мне противны ваш смрад и ваша трусость.
Hezoune! Mám dost toho tvýho panděra.
Прояви я трусость, стачка полетит ко всем чертям.
Protože kdyby se jim zdálo, že mám strach, tak by v té stávce třeba nevydrželi.
А разве не большая трусость забрасывать беззащитные деревни напалмом, который убивает в тысячи раз больше?
Je méně zbabělé pouštět napalm. na bezbranné vesnice a zabít tisíckrát víc?
Только если будет явлена трусость.
Ten zasáhne jen tehdy, projeví-li někdo zbabělost.
Трусость только во втором бою видна.
A žádná zbabělost nebyla.
Помнишь, как ты сбежал с поля боя во время войны, бросив нас, своих друзей? А потом, когда ты изображал идиота, чтобы прикрыть свою трусость?
Od chvíle, kdy jsi utekl z války, opustil své přátele a jednal jako blázen, abys zakryl svou zbabělost!
Это трусость. старого холостяка.
Je to zbabělost starého mládence.
Сэр, у вас жалкий способ, обнажать человеческую трусость.
Vy máte, pane, velmi nehezký způsob, jak odhalit zbabělost člověka.
Это не трусость.
Jsi zbabělec. To není zbabělost.

Возможно, вы искали...