трусость русский

Перевод трусость по-итальянски

Как перевести на итальянский трусость?

трусость русский » итальянский

vigliaccheria vilta

Примеры трусость по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский трусость?

Простые фразы

Многие считают, что это была трусость.
Molti ritengono che questa fosse codardia.

Субтитры из фильмов

Коль не дела, то наша трусость нас Изменниками делает.
Quando non lo fanno le nostre azioni, le nostre paure ci rendono traditori.
Мне тоже! - Как я ненавижу себя за трусость.
Ce l'ho con me stessa per essere così vile.
Полковник Дакс, я намерен приговорить по десять человек. от каждой роты к расстрелу за трусость.
Colonnello Dax, voglio 10 uomini per ogni compagnia del suo reggimento processati per codardia, con possibile pena di morte.
За трусость.
Per codardia.
За трусость перед лицом врага.
L'accusa è codardia di fronte al nemico.
Мы рассматриваем не прошлые заслуги рядового, а его трусость.
Il processo non riguarda l'eroismo passato, ma la codardia recente.
Я тебе говорил, что худший недостаток - это трусость.
Ti ho già detto che il peggiore dei difetti è la viltà.
Мне противны ваш смрад и ваша трусость.
La Douceur!
Эту робу на меня надели не за трусость.
Non mi hanno dato questa uniforme per la mia vigliaccheria.
Прояви я трусость, стачка полетит ко всем чертям.
Se faccio vedere che ho paura, lo sciopero va subito in malora.
За то, что я дал ему увидеть трусость и подлость своих сподвижников. Извините, дорогой полковник.
No, di avergli fatto capire e toccare con mano le smargiassate, le vigliaccherie di quei suoi dubbi seguaci!
Чезаре помог мне преодолеть эту трусость.
Mi ha aiutato Cesare a superare questo tipo di viltà.
Умирать - вот где трусость.
Morire è un atto di codardia.
Господин Бен Миди, разве не трусость использовать корзины ваших женщин для перевозки бомб, уносящих столько невинных жизней?
Signor Ben M'Hidi, non trova che sia un po' vile usare i cestini e le borse delle vostre donne per trasportare gli ordigni esplosivi che uccidono tanti innocenti?

Возможно, вы искали...