убежденный русский

Примеры убежденный по-чешски в примерах

Как перевести на чешский убежденный?

Субтитры из фильмов

Простите, Клеричи, но убежденный фашист не мыслит так, как вы.
Nezlobte se, Clerici, ale přesvědčený fašista takhle nemluví.
Когда он умер, сделали вскрытие и поняли, что он был убежденный гомик.
Když pak vypustil duši a pitvali ho, zjistili, že to byl zženštilej buzík.
Он был убежденный Фрейдист, и если бы это продолжалось сейчас, я был бы почти здоров. Майлс.
Byl to přísný Freudián a kdybych k němu pořád chodil, už bych byl skoro vyléčený.
Когда мсье Гюго, убежденный роялист, рыдает над страданиями рабочих, мне хочется кричать, что он сумасшедший.
Dejte si pozor! Je to podpora povstání! Nenechte se zmást!
Я -убежденный противник Британии, однако- и это известный факт большинство моих сограждан поддерживают британцев.
Jsem z podstaty antibritsky zaměřený, ovšem je znám fakt, že mnoho mých krajanů Brity podporuje.
Знаю, ты убежденный холостяк.
Já vím, že jseš zapřísáhlý samotář.
Нет. Он убежденный в своей правоте дядя Том.
Ne, on tě jenom manipuluje a uznává vlastní pravidla.
Вы льстивый, убежденный в своей правоте, приспособленец.
Vy vlezlý, sobě prospěšný, oportunistický.
Он ушел в отдаленные области полуострова Аляска, убежденный в том, что его долг - защитить животных и просветить общество.
Létal do vzdálených oblastí Aljašského poloostrova, protože věřil, že je třeba, aby tu byl, chránil tato zvířata a vzdělával veřejnost.
Который, независимо от того, что он смотрит, будет следить за сюжетом, но менее убежденный, взволнованный или впечатленный.
Divák sice dokáže sledovat děj, ale, víte, bude jím méně přesvědčen, nadšen nebo jinak ovlivněn.
Он был идеальным примером человека, всего добившегося своими силами. И вот недавно Винч, убежденный, что Китай новая земля обетованная для капитализма, открыл главный офис своей группы в Гонконге.
Obchodník s americkým a švýcarským občanstvím přesídlil do Hongkongu, protože věřil, že Čína bude novým eldorádem kapitalismu.
Хотя сам-то я убежденный холостяк.
Jsem jen doživotní starej mládenec.
Я убежденный феминист, и я верю, что женщина должна получать любую хрень, которую захочет.
Jsem velice silný feminista. a tak věřím, že ženy by měly dostat jakoukoli prkotinu, kterou chtějí.
Убежденный агент ФБР оказался на моем пути.
Jistý agent FBI mi vstoupil do života.

Из журналистики

Массю, убежденный приверженец де Голля, должен был лучше владеть ситуацией, чтобы такие истины публично говорились дома, вне зависимости от его собственного разочарования.
Massu, přesvědčený gaullista, měl zvolit chytřejší postup než takto prát špinavé prádlo na veřejnosti, ať už byl sám jakkoli frustrován.
Я - убежденный сторонник ЕС.
Jsem oddaně proevropský.
После долгого периода коррупции и жестокого военного правления, ее президентом также стал убежденный демократ Абдурахман Вахид (Гус Дур).
I zde se po dlouhém období zkorumpovaného a brutálního vojenského režimu stal prezidentem oddaný demokrat: Abdurrahman Wahid (Gus Dur).
Я убежденный сторонник демократии.
Jsem pevným zastáncem demokracie.

Возможно, вы искали...