углубляться русский

Перевод углубляться по-чешски

Как перевести на чешский углубляться?

углубляться русский » чешский

zahloubávat se pronikat prohlubovat se nořit se dostávat se hluboko být prohlubován

Примеры углубляться по-чешски в примерах

Как перевести на чешский углубляться?

Субтитры из фильмов

Не будем углубляться. Вот что я вам скажу.
Nebudeme zacházet do podrobností.
Полагаю, мы могли бы установить бур на вершине скалы и углубляться вертикально вниз.
Předpokládejme, že na vrcholku hory postavíme vrták a půjdeme přímo dolů.
Нет, я хочу не углубляться в этот вопрос, а просто понять чувства Сэцуко.
Ne, nechci se v tom víc rýpat, chci prostě jen vědět, jak se Setsuko cítí.
Зачемвдаватьсяв пустяки такие. Напрасно в сделанное углубляться. Сойдешь с ума.
Takhle rozebírat skutek jak tenhle, zblázníme se oba.
Я не хочу углубляться в гипотетические предположения.
Nechci se pouštět do spekulací.
И чем дальше мы будем углубляться, тем больше у нас шансов быть съеденными, верно?
A čím hlouběji půjdeme, tím větší bude šance, že nás něco sežere, co?
Не хочу углубляться, но скажу лишь одно: у нас всё очень и очень серьёзно.
Nechce se mi teď o tom moc mluvit, ale musím ti říct, že je to opravdu, opravdu vážný.
Не будем углубляться. Монтгомери Клифт.
To nebudeme rozebírat.
Мы не можем углубляться в эту тему.
Nemůžeme být takhle konkrétní.
Нам не стоит углубляться.
Neprotahujme to.
И мне не интересно углубляться в детали вашего промысла.
Nechci vám to převzít. Ani do toho vašeho švindlu nechci vrtat.
Ездять на вызовы, стремятся раскрыть дела побыстрее. стараясь особо не углубляться.
Berou telefony, snaží se rychle objasňovat. Všechno dělají jen tak jako.
Давай не будем в это углубляться.
Nepouštějme se do takových řečí, dobře?
Да, фактически, я полагаю, трещины между ними будут углубляться.
Ano, dokonce si myslím, že se teď rozdělují ještě více.

Из журналистики

Папа должен придерживаться морали, они говорят, а не углубляться в науку.
Papež by se podle nich měl držet morálky a neplést se do vědy.
Но прежде чем углубляться в институциональные вопросы - любимую тему ветеранов ЕС - следует учитывать, какую проблему союз рынков капитала предполагается решить.
Než se však ponoříme do institucionálních záležitostí - což je oblíbené téma veteránů EU -, měli bychom se zamyslet nad otázkou, jaký problém má unie kapitálových trhů vlastně řešit.
В самом деле, Ближний Восток не сможет достичь долгосрочной стабильности, пока Иран будет исключен из переговоров, а раскол между шиитами и суннитами будет углубляться.
Blízký východ skutečně nemůže dosáhnout dlouhodobé stability, dokud bude Írán vylučován z vyjednávání a rozkol mezi šíity a sunnity se nechá sílit.
В конце 1990-х Европейская интеграция стала углубляться, достигнув своей кульминационной точки при создании Европейского валютного союза.
S koncem devadesátých let pak přišla hlubší evropská integrace, jež vyvrcholila Evropskou měnovou unií.
Несмотря на то, что были значительно снижены процентные ставки и ФРС щедро наполнила ликвидностью банки, испытывающие недостаток наличности, кризис продолжает углубляться.
Přestože Fed srazil úrokové sazby a do prázdných kapes bank nasypal likviditu, krize se prohlubuje.
В результате государство всеобщего благосостояния неизбежно начинает все больше углубляться в разграничения и подробности по мере того, как постоянно добавляет и детализирует категории и группы, имеющие право на официальное признание и ресурсы.
Sociální stát proto nevyhnutelně začne zabíhat do detailů, neboť neustále přidává a upřesňuje kategorie a skupiny, jež mají nárok na formální uznání a prostředky.

Возможно, вы искали...