указ русский

Перевод указ по-чешски

Как перевести на чешский указ?

указ русский » чешский

výnos nařízení zákon vyhláška usnesení edikt dekret

Примеры указ по-чешски в примерах

Как перевести на чешский указ?

Субтитры из фильмов

Указ Австрийского Федерального Совета: Корпус должностных лиц будет распущен.
Nařízaní rakouské Spolkové rady ohledně rozpuštění sboru úředníků.
Его Милость огласит королевский указ.
Jeho Blahorodí přečte dopis pana krále.
Это указ императора о твоём назначении.
Zde je císařské jmenování.
Я издам указ.
Chci vydat výnos.
Это указ из столицы, господин?
To je příkaz z hlavního města?
Нет, это мой собственный указ.
Ne, můj vlastní.
Вы точно хотите, чтобы такой указ огласили?
Jste si jist, že chcete vydat takový výnos?
А, тот беззаконный указ? Понимаю.
Ach, máte na mysli ten nezákonný text?
Советую вам отменить этот указ, да побыстрее.
Takže vám doporučuji okamžitě ten výnos odvolat.
Но король Стефан. опасаясь за жизнь дочери. тут же издал указ. что каждое веретено в королевстве. должно быть сожжено в тот же день.
Ale král Štefan. o život své dcery velmi se bál. a proto rozkázal. všechny kolovraty v celém království. ještě téhož dne spálit.
Опять указ о реквизиции.
Opět vyhláška o rekvizici.
Мне никто не указ, за кого выходить замуж!
Nechci, aby mi říkali, koho si vzít!
Если мы не ответим, выполняйте указ 24 по расписанию.
Jestli se neozveme, splňte předpis 24 podle rozkazu.
Я издал указ, что они всегда должны меня окружать.
Proto jsem rozhodl, že jí budu neustále obklopen.

Из журналистики

Борис Ельцин издал указ о запрете партийных ячеек в контролируемых государством учреждениях.
Boris Jelcin zakázal dekretem činnost stranických organizací ve státem kontrolovaných institucích.
Тот же указ сделал Тайный Совет защитником декретов Аримото, которые касались экзаменов, назначений, дисциплины, увольнений бюрократов.
Výsledkem tohoto vývoje je, že Japonsko dodnes tíží neexistence fungujícího politického centra, schopného řešit spory.
Указ императора от 1890 года определял цели образования: конфуцианские понятия лояльности, послушания и сыновней почтительности должны быть перенесены с семьи на нацию.
Císařské nařízení v roce 1890 nastínilo cíle vzdělávání: konfuciánské koncepce věrnosti, poslušnosti a synovské úcty se měly přesunout z rodiny na národ.
Верховный суд издал указ начать следствие по делу этих военных для того, чтобы определить степень их участия в планировании преступления.
Nejvyšší soud nařídil vyšetřování těchto vojenských činitelů, aby určil míru jejich odpovědnosti za zosnování zločinu.

Возможно, вы искали...