уступать русский

Перевод уступать по-чешски

Как перевести на чешский уступать?

Примеры уступать по-чешски в примерах

Как перевести на чешский уступать?

Субтитры из фильмов

Товарищи, не будем уступать так сразу.
Soudruzi, nevzdávejme se tak snadno.
Уступать мы вам не собираемся, но все же любопытно, что вы задумали?
Neustoupíme ani o píď, ale řekněte, jak si to představujete vy?
Старым надо уступать.
Nechme staříky vyhrávat.
Они не могут быть к добру, иначе я б раэве мог внушеньям уступать, которых ужас волосы мне дыбит и заставляет сердце в ребра бить?
Když dobré, proč ten neodbytný svod, tak příšerný že se mi ježí vlasy a že mi srdce, div se neutrhne, bubnuje o závod do žeber?
Я не собираюсь уступать.
Těm požadavkům se v žádném případě nepodvolíme!
Они должны уступать дорогу нам, а не мы им!
Oni mají udělat cestu pro nás, ne my pro ně!
Жаль разбивать столько сердец, но я никоим образом не собираюсь уступать.
Mrzí mě, že máte zlomená srdce, ale nehodlám ustoupit.
Шакаар прекрасно знает, что нельзя уступать террористам.
Shakaar dobře ví, že teroristům se neustupuje.
Кэтрин, они на этом не остановятся, уступать нельзя.
Nemůžeme jim vyhovět. Nikdy to neskončí.
США продолжают уступать СССР в Мюнхене.
Věci i nadále jít z kopce pro Spojené státy v Mnichově.
Но я не собираюсь уступать без боя.
Ale já se bez boje nevzdám.
Миранда права. Почему всегда должны уступать женщины?
Proč se vždycky musí změnit ženská a ne chlap?
И похороны тети Лилиан не должны ей уступать.
Pohřeb tety Lilian musí být stejně tak skvělý.
Не уступать им ни дюйма.
Mě nezlomíš.

Из журналистики

Поэтому Япония не должна уступать ежедневным упражнениям китайского правительства в принуждении относительно островов Сенкаку в Восточно-Китайском море.
Proto nesmí Japonsko podlehnout každodenním donucovacím cvičením čínské vlády kolem ostrovů Senkaku ve Východočínském moři.
Мы не можем и не должны уступать террору, строя стены вокруг и внутри наших обществ.
Nemůžeme - ba nesmíme - ustoupit teroru tím, že kolem sebe a uvnitř svých společností začneme stavět zdi.
Греция отказывается уступать требованиям кредиторов: сократить выплаты пенсионерам и поднять НДС на их лекарства и электроэнергию.
Řecko odmítá ustoupit požadavkům věřitelů, aby snížilo platby starším občanům a zvýšilo sazbu daně z přidané hodnoty u léků a elektřiny.
Если правительственные программы, направленные на то, чтобы люди с низким доходом откладывали деньги, не будут ограничивать доступ к откладываемым деньгам на многие годы до пенсии, то они часто будут уступать искушению - тратить деньги фривольно.
Avšak jestliže vládní programy k podpoře spoření nízkopříjmových lidí nesváží jejich peníze na mnoho let až do jejich odchodu do penze, lidé často podlehnou pokušení a peníze lehkovážně utratí.
Не впечатлившись тем, что другие восприняли как начало эры демократии в арабском мире, он предпочел не уступать ни на одном из фронтов, включая палестинский.
Nenechal se dojmout tím, v čem ostatní viděli počátek demokratické éry v arabském světě, a rozhodl se neustoupit na žádné frontě včetně té palestinské.
Иран, вполне предсказуемо, отказался уступать, что, как считают некоторые эксперты, является результатом неспособности ведущих стран мира говорить с общих позиций.
Írán, jak se dalo předvídat, se odmítl podvolit, což podle některých pozorovatelů odráží neschopnost hlavních světových mocností hovořit společným hlasem.
В данной ситуации прямой конфронтации остальные пять сторон переговоров - Китай, Япония, Россия, Соединенные Штаты и Южная Корея - не должны уступать Северной Корее.
Ostatních pět účastníků - Čína, Japonsko, Rusko, Spojené státy a Jižní Korea - nesmí během těchto přímých jednání ustoupit Severní Koreji jako první.
Редко такому большому количеству людей приходилось уступать так много, чтобы защитить интересы такого малого количества людей.
Jen málokdy muselo tolik lidí v takovém rozsahu ustoupit kvůli ochraně zájmů tak malé skupiny.
Тем не менее, как кажется, они начинают уступать перед лицом непоборимых императивов косовского кризиса.
A přece to začíná vypadat, jakoby byly pomalu, ale jistě převálcovávány neodolatelnými imperativy Kosovské krize.
Студенты, вышедшие недавно на улицы Парижа, не хотят стать такими, как китайцы и индийцы; они отвергают логику глобализации и отказываются уступать с трудом достигнутые социальные гарантии.
Studentští demonstranti v ulicích Paříže se v poslední době nechtějí podobat Číňanům ani Indům; zavrhují logiku globalizace a odmítají se vzdát těžce vydobytých sociálních jistot.
Так что шведским социал-демократам не приходится многое уступать для того, чтобы сохранить свои позиции - даже если это ослабляет целостность шведской демократии.
Svédští sociální demokraté tedy nemusí příliš ustupovat ze svých pozic, aby si uchovali svou pozoruhodnou politickou převahu - přestože to oslabuje integritu švédské demokracie.

Возможно, вы искали...