уступать русский

Перевод уступать по-португальски

Как перевести на португальский уступать?

уступать русский » португальский

conceder ceder valer renunciar a gruta

Примеры уступать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский уступать?

Субтитры из фильмов

Товарищи, не будем уступать так сразу.
Camaradas, não vamos ceder tão facilmente.
Уступать мы вам не собираемся, но все же любопытно, что вы задумали?
Não estamos a fazer concessões, mas diga-nos no que está a pensar.
Старым надо уступать.
Tem certeza?
Они не могут быть к добру, иначе я б раэве мог внушеньям уступать, которых ужас волосы мне дыбит и заставляет сердце в ребра бить?
Se são boas, por que me curvo a essa sugestão cuja imagem horrenda me eriça o cabelo e faz com que meu coração bata contra as costelas, ao contrário do que é natural?
Народ Британии не намерен уступать под давлением террористической угрозы.
Obrigado. Força. Dá o teu melhor.
Не уступать ни пяди земли, ни секунды времени.
Nada é dado, nem pedido.
Они должны уступать дорогу нам, а не мы им!
Devem abrir caminho para nós!
Мне очень жаль разбивать столько сердец, но я никоим образом не собираюсь уступать.
Sinto em partir tantos corações, mas não tenho intenção em permitir.
Шакаар прекрасно знает, что нельзя уступать террористам.
Ele sabe melhor do que ninguém que não se pode ceder aos terroristas.
Кэтрин, они на этом не остановятся, уступать нельзя.
Não vamos ceder às exigências. Não vai acabar aí.
США продолжают уступать СССР в Мюнхене.
OsEstadosUnidoscontinuam em queda em Munique.
Но я не собираюсь уступать без боя.
Mas não me deixava vencer sem dar luta.
Почему Бен должен уступать?
Porque deveria o Ben afastar-se?
Как вы думаете, Роза Паркс тоже устроила клоунаду, отказавшись уступать своё место в автобусе?
Você acha que a Rosa Parks tinha uma ideologia barata, quando se recusou a dar seu lugar no ônibus?

Из журналистики

Поэтому Япония не должна уступать ежедневным упражнениям китайского правительства в принуждении относительно островов Сенкаку в Восточно-Китайском море.
É por isso que o Japão não deve ceder aos exercícios diários de coerção do governo chinês em torno das Ilhas Senkaku no Mar da China Oriental.
Она выступала за большую интеграцию единого европейского рынка, параллельно задавая вопрос, действительно ли будет необходимо уступать большую политическую власть Европейской комиссии.
Insistiu numa maior integração do mercado único europeu, conquanto questionasse se, para esse efeito, seria realmente necessária a cedência de maior autoridade política à Comissão Europeia.

Возможно, вы искали...