СОВЕРШЕННЫЙ ВИД shodnout НЕСОВЕРШЕННЫЙ ВИД shodovat

shodnout чешский

уступить, уступать, уславливаться

Перевод shodnout перевод

Как перевести с чешского shodnout?

Синонимы shodnout синонимы

Как по-другому сказать shodnout по-чешски?

shodnout чешский » чешский

shodnout se

Спряжение shodnout спряжение

Как изменяется shodnout в чешском языке?

shodnout · глагол

Примеры shodnout примеры

Как в чешском употребляется shodnout?

Простые фразы

Můžeme se shodnout v tomto ohledu?
Можем ли мы договориться в этом ключе?

Субтитры из фильмов

Zdá se, že se nemůžeme shodnout.
Похоже, нам не удалось понять друг друга.
Nedokážeš se s ním shodnout.
Он тебе не по зубам.
Nějak se nemohli shodnout.
И что-то между ними было не так.
Učenci o tom rozmlouvají a nemohou se shodnout.
Есть ли жизнь после смерти?
Přestože lekaři tvrdí, že mají situaci pod kontrolou. nemohou se shodnout na přesné diagnóze.
Хотя доктора утверждают, что держат ситуацию в руках. ни один не соглашается с диагнозом остальных.
Jejich úkolem bylo sledovat Mladší rasy, pomáhat jim ale nemohli se shodnout nebo souhlasit na tom, jak to udělat.
Их задачей было присматривать за молодыми расами и помогать им но они не смогли договориться о том, что должно было быть сделано.
Nikdy bych nečekal, že bude tak těžké se shodnout.
Еще никогда не было так трудно прийти к согласию.
Zkuste si dát pozor na výrazy, na tom se musíme shodnout.
Попытайся быть внимательней к языку с которым мы все согласны.
Nedokážeme se ani shodnout, co se děje. A co s tím máme dělat.
Даже между нами мы не можем согласится что тут творится и что с этим делать.
Ale nedokáží se shodnout, kdo a kdy ji postavil.
Но они не могут прийти к общему мнению, кто и когда ее построил.
Vidím, že se musíme shodnout na tom, že se neshodneme.
Похоже, мы друг друга поняли.
Nemůžeme se prostě shodnout na tom, že si neuvěřitelně otravný?
Может просто сойдёмся на том, что ты ужасно надоедливый? Прими таблетки.
Nedokázali se shodnout ani na nicejském vyznání víry!
Многие не согласились.
Nedokázali jsme se shodnout na zdroji krvácení.
Нам не удалось обнаружить источник кровотечения.

Из журналистики

Všichni tito experti se dokázali shodnout na jedné věci: výkon prezidenta George W. Bushe byl katastrofální.
Одним из пунктов, на которых могли сойтись эти эксперты, было то, что президентство Джорджа Буша было полной катастрофой.
Jestliže se Palestinci nedokážou sami mezi sebou shodnout na minimálním národním konsenzu, jak je možné mezi nimi a Izraelem sjednat mír?
Как можно установить мир между Палестиной и Израилем, если палестинцы не могут добиться минимального согласия между собой?
Všichni se můžeme shodnout, že jde o závratné sumy.
Мы все, наверное, согласимся, что эти суммы ошеломляют.
OSN opakovaně přijímá rezoluce proti terorismu, ale nedokáže se shodnout, jak tento pojem definovat.
ООН регулярно издаёт резолюции, осуждающие терроризм, но никак не может дать определение термину.
Obě strany se rozcházejí v názoru na podstatu evropské nemoci, a pokud nepanuje shoda na diagnóze, je těžké shodnout se na léčbě.
Обе стороны не согласны с природой Европейской болезни, а когда нет согласия по диагностике, трудно согласиться с лечением.
Snahy shodnout se na společné definici terorismu na půdě Organizace spojených národů rozleptává politika.
Попытки достичь согласия в ООН в отношении того, что же такое терроризм, увязли в политике.
Za prvé se musíme shodnout v otázce, jak přistupovat k fiskální konsolidaci Řecka.
Во-первых, мы должны достичь согласия в подходах к бюджетной консолидации Греции.
Jestliže už pro sedm zemí bylo těžké se na něčem shodnout, jakou výzvu pak asi bude představovat budování konsenzu ve skupině 20 zemí?
Как бы трудно ни было для семи стран договориться о чем-либо, представьте себе проблему добиться согласия среди 20 стран.
Nelze-li takového konsenzu dosáhnout, musí se shodnout alespoň západní mocnosti a podobně smýšlející státy, jako například v Kosovu roku 1999.
Если такое согласие не может быть достигнуто, то, по крайней мере, Западные державы и аналогично мыслящие государства должны найти консенсус, как это было, например, в ситуации с Косово в 1999 году.
Pokud se na existenci klimatické krize nedokážou shodnout experti, proč by vlády měly utrácet miliardy dolarů za její řešení?
Если эксперты не могут согласиться друг с другом по поводу того, существует ли кризис, связанный с климатом, то почему правительства должны тратить миллиарды долларов на борьбу с ним?
Když se velké mocnosti dokázaly shodnout, měla OSN působivou tvrdou sílu, jak dokázala válka v Koreji a první válka v Perském zálivu.
Когда великие державы достигали согласия, ООН обладала значительной жесткой силой, как видно на примере Корейской войны и первой войны в Персидском Заливе.
Navíc by se všechny týmy měly shodnout, že nebudou vybírat a zveřejňovat jen ta data, která vypadají nejpůsobivěji.
Более того, все группы должны согласиться не отбирать для сообщений только данные, которые кажутся наиболее впечатляющими.

Возможно, вы искали...