хоронить русский

Перевод хоронить по-чешски

Как перевести на чешский хоронить?

Примеры хоронить по-чешски в примерах

Как перевести на чешский хоронить?

Субтитры из фильмов

Знать-то знаем, но нельзя же близких совсем молча хоронить.
To víme, ale žádnej z našich lidí nebyl nikdy pohřbenej bez pár slov.
Зачем хоронить мозги в шахте?
K čemu mu bude rozum v uhelném dole?
Чтобы хоронить мёртвых.
Pohřbívají se tam mrtví lidé.
Не стоит хоронить меня раньше времени.
Ještě jsem naživu.
Ты же помогал его хоронить.
Pomáhal jsi ho pohřbít.
Никто не обязан хоронить все тела, которые он находит.
Mrtvoly se nemají pohřbívat.
Я отказываюсь. Не желаю хоронить последствия чужих поступков.
Já ničí zlozvyky pochovávat nebudu.
Да, но представьте, что будет если всех начнут хоронить с их трудовыми удостоверениями!
Ale představte si, co by se stalo, kdyby všichni byli pohřbeni s pracovní knížkou!
Уж не хотите ли вы хоронить самовольно?
Ten člověk tady nebude pohřben!
Если пять дней подряд хоронить одного дядю, то весь план полетит к черту.
Takhle nesplníme naše úkoly. Je to důležité, rozumíš!
Гроб вынули, а снова хоронить не разрешают.
Rakev byla vytažena z hrobu a nový pohřeb není povolen.
Это я. Тетя, хоронить разрешили.
To jsem já, teto.
Я запрещаю вам его хоронить!
Žádný pohřeb!
Если ты пойдёшь по этой дороге, солдат,.то твой отец приедет тебя хоронить.
Jestli půjdeme po téhle cestě, vojáčku, tak vás tu váš otec pohřbí.

Из журналистики

Но, несмотря на последние поражения, слишком рано хоронить интеграцию Европы.
Nehledě na nedávné porážky je však zatím předčasné vzdávat se myšlenky na integrovanou Evropu.
Однако еще слишком рано хоронить Саркози.
Na odepisování Sarkozyho je však ještě příliš brzy.
Поэтому не надо хоронить Францию преждевременно.
Nepohřbívejte tedy ještě Francii.

Возможно, вы искали...