циркулировать русский

Перевод циркулировать по-чешски

Как перевести на чешский циркулировать?

циркулировать русский » чешский

cirkulovat kolovat obíhat spěchat pospíšit si chvátat

Примеры циркулировать по-чешски в примерах

Как перевести на чешский циркулировать?

Субтитры из фильмов

Видите ли, при полном оправдании из дела изымаются все документы, а при мнимом ваше досье продолжает циркулировать от низших инстанций к высшим и обратно, туда-сюда, туда-сюда, как маятник, и пути его неисповедимы.
V případě absolutního zproštění jsou všechny dokumenty zničeny. ale při zdánlivém bude váš spis stále v oběhu. Nahoru na na vyšší soud, dolů na nižší, znova nahoru, dolů. Tyhle přesuny si ani nedokážeme představit.
Это низко. Сердцу надо циркулировать кровь.
Srdce ho potřebuje na udržení cirkulace krve.
У нас свет загорается по всему городу, воздух начинает циркулировать, но никакой энергии не исходит из этих пультов, поэтому.
Po celém městě začala svítit světla, vzduch začal proudit, ale z těchto konzol nevychází žádná energie, tak.
Вероятно кровь застоялась, и не может циркулировать.
Ježiši. Krev možná stojí, tak nemůže cirkulovat.
Точнее, новое сердце будет циркулировать кровь по телу, в то время, как родное сердце, будет качать кровь к легким.
Přesněji, bude nové srdce cirkulovat krev do těla, zatímco původní srdce ji bude pumpovat do plic.
Если я введу еще, не останется места для крови, чтобы она могла циркулировать по его телу.
Když tam vstříknu víc, tak krev nebude mít prostor, aby mohla proudit zbytkem těla.
В крови начинают циркулировать лимфоциты, иммуноглобулины, организм выделяет гормоны счастья, то есть эндорфины.
V krvi začínají kroužit lymfocyty, imunoglobuliny. Organismus produkuje hormony štěstí, čili endorfiny.
Кровь перестанет циркулировать, и его тело начнет разлагаться.
Přestane mu proudit krev a jeho tělo začne uvadat.
Объекты, которые попадают в воронку, обычно там и остаются, обреченные следовать по одному и тому же маршруту, вечно циркулировать в одних и тех же водах.
Věci, které zachytí proud, v něm většinou zůstanou. Jsou odsouzené k cestování po stejné cestě, navždy obíhají ve stejných vodách.
Масло продолжает циркулировать по открытому перелому.
Olej tekl do zlomeniny.
Когда приедешь домой, не забывай ослаблять бандаж каждые пару часов, чтобы кровь могла циркулировать.
Až přijedeš domů, určitě. si každých pár hodin povol ten obvaz kvůli cirkulaci krve.
Возможно, половина населения Земли умирают или уже мертвы, но слухи о том, что в США разрабатывается вакцина продолжают циркулировать.
S pravděpodobností jepolovinasvětovépopulace, mrtvá nebo umírá. Fámy, že USA má zásoby vakcíny stále pokračují.
Но как вы думаете, продолжили бы циркулировать эти слухи, если бы не было сильной поддержки возможного импичмента?
Alemyslíte,že tytopověstiby cirkulující v případě, že nebyla nějaká silnépreferencedoporučit články obžalobu na House?
Заставь свою кровь циркулировать.
Rozproudíš krev.

Из журналистики

Разгорелась паника, и кредиты перестали циркулировать.
Následovala panika a přestaly se otáčet úvěry.

Возможно, вы искали...