dusit чешский
душить, задуши́ть, души́ть
Значение dusit значение
Что в чешском языке означает dusit?
dusit
Перевод dusit перевод
Как перевести с чешского dusit?
dusit чешский » русский
Синонимы dusit синонимы
Как по-другому сказать dusit по-чешски?
Спряжение dusit спряжение
Как изменяется dusit в чешском языке?
dusit · глагол
Настоящее время já dusím
Единственное число
первое лицо já dusím
второе лицо ty dusíš
третье лицо on/ona/ono dusí
Множественное число
первое лицо my dusíme
второе лицо vy dusíte
третье лицо oni/ony/ona dusí
Обращение на «вы»
второе лицо vy dusíte
Будущее время já budu dusit
Единственное число
первое лицо já budu dusit
второе лицо ty budeš dusit
третье лицо on/ona/ono bude dusit
Множественное число
первое лицо my budeme dusit
второе лицо vy budete dusit
третье лицо oni/ony/ona budou dusit
Обращение на «вы»
второе лицо vy budete dusit
Прошедшее время já jsem dusil
Мужской род, одушевлённый já jsem dusil
Единственное число
первое лицо já jsem dusil · dusil jsem
второе лицо ty jsi dusil · dusil jsi tys dusil · dusils
третье лицо on dusil
Множественное число
первое лицо my jsme dusili · dusili jsme
второе лицо vy jste dusili · dusili jste
третье лицо oni dusili
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste dusil · dusil jste
Мужской род, неодушевлённый já jsem dusil
Единственное число
первое лицо já jsem dusil · dusil jsem
второе лицо ty jsi dusil · dusil jsi tys dusil · dusils
третье лицо on dusil
Множественное число
первое лицо my jsme dusily · dusily jsme
второе лицо vy jste dusily · dusily jste
третье лицо ony dusily
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste dusil · dusil jste
Женский род já jsem dusila
Единственное число
первое лицо já jsem dusila · dusila jsem
второе лицо ty jsi dusila · dusila jsi tys dusila · dusilas
третье лицо ona dusila
Множественное число
первое лицо my jsme dusily · dusily jsme
второе лицо vy jste dusily · dusily jste
третье лицо ony dusily
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste dusila · dusila jste
Средний род já jsem dusilo
Единственное число
первое лицо já jsem dusilo · dusilo jsem
второе лицо ty jsi dusilo · dusilo jsi tys dusilo · dusilos
третье лицо ono dusilo
Множественное число
первое лицо my jsme dusila · dusila jsme
второе лицо vy jste dusila · dusila jste
третье лицо ona dusila
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste dusilo · dusilo jste
Условное наклонение já bych dusil
Мужской род, одушевлённый já bych dusil
Единственное число
первое лицо já bych dusil · dusil bych
второе лицо ty bys dusil · dusil bys
третье лицо on by dusil · dusil by
Множественное число
первое лицо my bychom dusili · dusili bychom
второе лицо vy byste dusili · dusili byste
третье лицо oni by dusili · dusili by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste dusil · dusil byste
Мужской род, неодушевлённый já bych dusil
Единственное число
первое лицо já bych dusil · dusil bych
второе лицо ty bys dusil · dusil bys
третье лицо on by dusil · dusil by
Множественное число
первое лицо my bychom dusily · dusily bychom
второе лицо vy byste dusily · dusily byste
третье лицо ony by dusily · dusily by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste dusil · dusil byste
Женский род já bych dusila
Единственное число
первое лицо já bych dusila · dusila bych
второе лицо ty bys dusila · dusila bys
третье лицо ona by dusila · dusila by
Множественное число
первое лицо my bychom dusily · dusily bychom
второе лицо vy byste dusily · dusily byste
третье лицо ony by dusily · dusily by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste dusila · dusila byste
Средний род já bych dusilo
Единственное число
первое лицо já bych dusilo · dusilo bych
второе лицо ty bys dusilo · dusilo bys
третье лицо ono by dusilo · dusilo by
Множественное число
первое лицо my bychom dusila · dusila bychom
второе лицо vy byste dusila · dusila byste
третье лицо ona by dusila · dusila by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste dusilo · dusilo byste
Повелительное наклонение dus!
ty dus!
my dusme!
vy duste!
Примеры dusit примеры
Как в чешском употребляется dusit?
Субтитры из фильмов
Mělo mi dojít, že když se budete společně dusit na můstku, probudí to ve vás kolektivní hrdinství.
Я должен был догадаться, что задыхаясь вместе на мостике могло создать героическое товарищество между вами.
Necháme ho tam chvíli dusit.
Я заставлю его повариться в ней какое-то время.
Budeš se dusit, pokud vtáhneš kouř.
Ты так задохнешься, если будешь затягиваться.
Můžeš mě dusit silněji.
Ты ведь можешь затянуть потуже.
Chudák malej, neměls ho tak dusit.
Бедолага, боже мой! Похоже, ты его здорово напряг.
Pořád se. dusit hrůzou, že děláš něco špatného?
Быть. задавленным страхом сделать что-нибудь не так?
Když ho trefíš přímo mezi oči, oslepí ho vlastní slzy a bude se dusit svou krví.
Не можешь видеть, не можешь драться.
Chceš ji dusit stejně, jako tvůj otec dusil tebe!
Чего т хочешь? Подавить свою дочь, как твой отец подавил тебя?
On mě začal dusit a pak do nás jeho auto vrazilo.
Он душил меня сзади! - Надо было его крепче связывать!
Jako frajer mám povinnost šprty dusit.
Как свой парень я должен досаждать ботаникам.
Budu vás škrtit a dusit zásobu vašeho kyslíku, dokud nezhasnete.
Я буду сжимать вашу шею, пока вы не останетесь без воздуха, пока вы не умрете.
Budu tě škrtit a dusit zásobu tvého kyslíku, dokud nezhasneš!
Это не преувеличение! Я буду сжимать твою шею, пока ты не останешься без воздуха, пока ты не умрешь!
Nebudu to brát osobně a vy to v sobě nebudete muset dusit.
Я не приму это на свой счет, а у вас не будет необходимости держать все внутри.
Operace se zdařila, ale po tom vašem zápase se začal dusit.
Операция прошла хорошо, но после вашей игры мы думали, он задохнется.
Из журналистики
Chybějící robustní růst úvěrů bude dusit soukromou spotřebu i investiční výdaje.
Нехватка устойчивого кредитного роста будет препятствовать частному потреблению и инвестиционным тратам.
Zatímco se však nad nadcházejícím rokem stahují bouřková mračna, politická koalice, která přivedla Bushe k moci, bude dusit pokrok při odklízení tohoto fiskálního nepořádku.
Но, пока на горизонте будущего года собираются тучи, политическая коалиция, приведшая Буша к власти, будет препятствовать распутыванию финансового узла.
Propichování bublin opravdu může zbytečně dusit růst - a společnost to vyjde draho.
Действительно, если проколоть пузырь, можно задушить излишний рост экономики и дорого поплатиться за это в рамках социального благополучия.
Může dusit veřejnou debatu.
Это может задушить общественное обсуждение.
Nejsou-li však regulace dobře šité na míru různým typům účastníků trhu a skutečnému fungování trhů, pak mohou dusit příležitosti, z nichž by jinak měli prospěch investoři i ekonomika samotná.
Но если регулирование не очень хорошо подходит для разных типов участников рынка и не соответствует фактическим правилам работы рынка, оно может стать барьером на пути тех проектов, которые в ином случае принесли бы пользу и инвесторам, и экономике.