oddělování чешский
расставания, расставание, разлука
Перевод oddělování перевод
Как перевести с чешского oddělování?
Синонимы oddělování синонимы
Как по-другому сказать oddělování по-чешски?
oddělování чешский » чешский
Склонение oddělování склонение
Как склоняется oddělování в чешском языке?
oddělování · существительное
Единственное число oddělování средний род
Именительный kdo? co? oddělování средний род
Родительный koho? čeho? bez oddělování
Дательный komu? čemu? k oddělování
Винительный koho? co? pro oddělování
Звательный oddělování!
Предложный o kom? o čem? o oddělování
Творительный kým? čím? s oddělováním
Множественное число oddělování средний род
Именительный kdo? co? oddělování средний род
Родительный koho? čeho? bez oddělování
Дательный komu? čemu? k oddělováním
Винительный koho? co? pro oddělování
Звательный oddělování!
Предложный o kom? o čem? o oddělováních
Творительный kým? čím? s oddělováními
Примеры oddělování примеры
Как в чешском употребляется oddělování?
Субтитры из фильмов
Víš, židi milují oddělování věcí.
Понимаешь, евреи любят отделять вещи.
Oddělování.
Абстракция.
Božínku, oddělování spojených dvojčat.
Ух ты.
Oddělování placenty ze stěny tlustého střeva.
Отделяю плаценту от стенки толстого кишечника.
Jsem si jistý, že tobě oddělování těchto dvou věcí jde mnohem líp.
Уверен, тебе лучше меня удастся отделить одно от другого.
V důchodu, ale ještě stále se podílím na výzkumu oddělování siamských dvojčat.
Бывший в качестве ведущего хирурга при операциях разделения близнецов.
A pak začal s těma kravinama o oddělování obchodních a osobních záležitostí.
И потом он начал нести вздор о разделение бизнеса и личных дел, и тому подобное.
Zdůrazňovala jsem důležitost oddělování prstů, abys nevypadala jako manekýna.
Я подчеркнула важность разделения пальцев, чтобы не быть похожей на манекен.
Nikdy jsi nebyla dobrá v oddělování tvé práce od osobního života.
Том прав. Ты никогда не была хороша в разделении своей работы и личной жизни.
Eli je mistrem v oddělování.
Илай отлично разделяет личное и бизнес.
Ještě jsme nedokončili oddělování zrna od plev.
Мы еще не отделили все зерна от плевел.
Už žádné oddělování.
Больше никаких конфискаций.
Takže oddělíme tekutinu jako při oddělování kmenových buněk a vpíchneme jako injekci?
Мы извлечем жидкость, как в процедуре стволовых клеток и введем ее в рану?
Dojde jen k oddělování a k izolaci.
Это приведет к изоляции и распрям.
Из журналистики
Jejich ostré oddělování hospodářských zájmů země od zájmů amerických nadnárodních společností je však zavádějící.
Но резкое разграничение ими экономических интересов страны и интересов американских транснациональных компаний является ошибочным.
Místo toho vychází najevo, že po období impozantních zisků a růstu potřebuje finanční sektor projít obdobím konsolidace a oddělování zrna od plev.
Вместо этого, становится очевидным, что после периода эпической прибыли и роста финансовая промышленность теперь должна пройти период консолидации и сокращения.