СОВЕРШЕННЫЙ ВИД převzít НЕСОВЕРШЕННЫЙ ВИД přebírat

přebírat чешский

перебирать

Перевод přebírat перевод

Как перевести с чешского přebírat?

Синонимы přebírat синонимы

Как по-другому сказать přebírat по-чешски?

Спряжение přebírat спряжение

Как изменяется přebírat в чешском языке?

přebírat · глагол

Примеры přebírat примеры

Как в чешском употребляется přebírat?

Субтитры из фильмов

Uvidíme se v New Yorku, až budete přebírat Pulitzerovu cenu.
Увидимся в Нью-Йорке, когда будешь получать Пулитцеровскую премию.
Budu na vás myslet, až budu ve Stockholmu přebírat Nobelovu cenu.
Я буду думать о тебе в Стокгольме, во время вручения мне Нобелевской Премии.
Měl jsi ji přebírat do svých rukou pomalu a nepozorovaně.
Ты сам видел я почти захватил власть!
Jestli vám dělá problém přebírat klienty ostatním agenturám. to není ono.
Если вас беспокоит то, что вы уводите заказчика у других. Нет, не в этом дело.
Začala jsem se obávat, že Mirandina sexualita začala nad Skipperem přebírat moc.
Сексуальные чары Миранды оказались не по силам бедному Скиперу.
Jeho buňky začínají přebírat kontrolu.
Его клеточные функции начинают приходить в норму.
Agent Doggett nemůže jen tak přebírat autoritu této kanceláře.
Агент Доггетт не имеет права распоряжаться в этом офисе.
Obchod s komiksy bude přebírat mé dopisy.
Я всегда смогу получать письма через магазин комиксов.
S chutí do toho a zítra budeme stát na stupních vítězů a přebírat zlatou medaili za žraní.
Больше вдохновения, гарантирую тебе, завтра мы будем стоять на Олимпийском пъедестале, получая золотые медали за обжорство.
A nikdo nebude přebírat vedení Bluth Company.
Я сам научу его, когда поправлюсь. И никто не станет подменять меня в компании Блутов.
Když je necháme přebírat nám klienty, nikdy z nás umělecký agenti nebudou!
Если мы позволим им красть наших клиентов, то никогда не станем настоящим агенством!
Přebírat ceny v sále plném lidí je jediné místo, kde se cítí dobře.
Он принимает награду на торжественной церемонии - это единственное место, где он в порядке.
Je na čase, abysme začali přebírat zodpovědnost za ten bordel, co vytváříme.
Знаешь, пришло время, когда мы начали принимать ответственность за отбросы, которые создаём.
Nechci, aby se to stalo, a nemůžu mu přebírat kočky napořád.
Я не могу смириться с мыслью о том, что это может произойти, и я не смогу красть у него цыпочек вечно.

Из журналистики

Ať už bude konečný výsledek jakýkoli, jedna věc je jistá - okolní svět už nebude nadšeně přebírat volnotržní principy, jimiž se finanční rozvoj USA řídil.
Вне зависимости от конечного результата, можно быть уверенным в одном - остальной мир больше не будет восторженно относиться к принятию принципов свободного рынка, которые отвечали за финансовое развитие Америки.
Firmy by se měly setkávat s LGBT skupinami existujícími v jejich organizaci, a to na místní i globální úrovni, a přebírat politiku z pokrokovějších regionů, kde působí (například z Evropy a USA).
Компании должны встречаться с группами ЛГБТ других организации, как на местном, так и на мировом уровне, и осуществлять политику более прогрессивных регионов, в которых они ведут бизнес (например, Европа и США).
Je načase, aby ji začali přebírat finanční skeptikové.
Пришло время, чтобы стали приходить финансовые скептики.
Hovoří se o tom, že lídři jsou oproti ostatním energičtější, ochotnější přebírat riziko, optimističtější, přesvědčivější a empatičtější.
Мы говорим о том, что лидеры более энергичны, больше рискуют, более оптимистичны, более убедительны и обладают большей способностью к эмпатии, чем другие люди.
Ačkoliv by však FSB měla identifikovat mezery v regulační činnosti a podporovat proaktivnější práci prostřednictvím různých normotvorných orgánů, neměla by přebírat každodenní provozní závazky.
Но, во время определения нормативных пробелов и стимулирования более активной работы различных органов, устанавливающих стандарты, он не должен брать на себя ежедневные оперативные функции.

Возможно, вы искали...