СОВЕРШЕННЫЙ ВИД přivolat НЕСОВЕРШЕННЫЙ ВИД přivolávat

přivolat чешский

призвать, подозвать, звать

Перевод přivolat перевод

Как перевести с чешского přivolat?

Синонимы přivolat синонимы

Как по-другому сказать přivolat по-чешски?

Спряжение přivolat спряжение

Как изменяется přivolat в чешском языке?

přivolat · глагол

Примеры přivolat примеры

Как в чешском употребляется přivolat?

Субтитры из фильмов

Teď jděte zpátky,. nebo mám přivolat pomoc a nechat vás odvést?
Так что? Сам пойдешь назад или мне позвать подмогу, и отвести тебя?
Když neodejdete, budu muset přivolat policii!
Я вызову полицию, сэр!
Co když umím přivolat déšť.
Может быть, я умею вызывать дождь.
Nemůžeme ji přivolat zpátky.
Ее уже не вернешь.
Možná se mi podaří zase vyklouznout a přivolat pomoc.
Может я смогу выскользнуть наружу и позвать помощь.
Je taková pověra, ze když voláš do studny, můžeš přivolat zpět umírajícího.
Есть поверье, что если кричать в колодец, то можно призвать обратно умирающего.
Ty drahé zašlé časy, jež nelze přivolat zpět.
Милые незапамятные деньки!
Přivolat hvězdnou loď na kanálu priority jedna, aby hlídala skladiště.
Вызвать корабль по приоритетному каналу, чтобы тот охранял склады.
Ale můžeš Krotony přivolat, nebo ne?
Но ты можешь вызвать Кротонов, не так ли?
Štěstí, které vám přeji o těchto vánocích. Štěstí, které se snažím na vás přivolat touto mší, kterou dnes celebrujeme, je novou a hlubokou radostí.
Радость, которую я хочу вам передать в это Рождество, радость видеть вас на мессе, которую мы проведем вместе, - это глубокая и обновленная радость.
Přivolat doktora?
Врача сюда?
Chceš na něho přivolat nešťěstí?
Он почти никогда не плачет. Ша.
To dokazuje, že mluvíte nesmysly! Jak by ho jinak vůbec mohl přivolat, kromě použití magie?
Это доказывает, что ты говоришь чепуху - как он смог вызвать его к себе, не применяя магии?
Co jsi za muže že můžeš přivolat oheň bez křemene či troudu?
Кто ты, вызывающий огонь без кремня и огнива?

Возможно, вы искали...