вызвать русский

Перевод вызвать по-чешски

Как перевести на чешский вызвать?

Примеры вызвать по-чешски в примерах

Как перевести на чешский вызвать?

Простые фразы

Ультрафиолетовые лучи могут вызвать рак кожи.
Ultrafialové paprsky mohou způsobit rakovinu kůže.
Думаю, мне пора вызвать врача.
Myslím, že je čas, abych zavolal lékaře.
Почему ты пытаешься вызвать у меня улыбку?
Proč se snažíš vyvolat můj úsměv?

Субтитры из фильмов

Хочешь вызвать меня на бой?
Dáme si zápas na jedno kolo?
Так, всё что надо сделать - это отвезти тело назад, положить его на диван и вызвать медиков. Нет ничего проще и гениальнее.
Hele, vše co musíme udělat, je dovézt tělo zpátky, položit ho na gauč, zavolat záchranku, nikdo nic nepozná.
Она пыталась уговорить контр-адмирала вызвать графа Спинелли как свидетеля.
Snaží se kontraadmirála přesvědčit, aby Spinelliho předvolal jako svědka.
Лучше вызвать подмогу.
Měl byste někam zavolat.
Надо бы доктора вызвать.
Radši zavoláme doktora.
Вызвать Гарбича сюда.
Ať přijde Garbitsch.
Может, вызвать её в участок?
Třeba jí pomůžu překonat zklamání.
Мой долг предупредить вас, что любое продолжение беззакония и любые угрозы насилия принудят меня вызвать войска из Сент-Майкла для восстановления порядка.
Je mojí povinnost vás varovat, že na tomto území bude zachován pořádek že jestli se obrátíte proti zákonu pošlu pro vojáky, aby zde udržovali pořádek.
Может, лучше вызвать солдат?
Raději přiveďte pár vojáků.
Надо устроить свалку и вызвать замешательство.
To znamená, že potřebujeme chaos a zmatek uprostřed gestapa.
Вызвать врача?
Mám poslat pro lékaře?
Могу я вызвать такси?
Chcete taxi?
Всё что я делала, я делала, чтобы вызвать твою ревность, Джонни.
Vyváděla jsem, jen abys žárlil.
Если такая простая вещь способна вызвать у вас слезы, думаю, мы станем друзьями.
Když vás dokáže rozplakat taková hloupost, budeme, myslím, přáteli.

Из журналистики

Многие стали задаваться вопросом, был ли Олланд в курсе о масштабах кризиса, который недавний экономический спад может вызвать.
Mnozí lidé se začali ptát, jestli si je Hollande vědom rozsahu krize, již by současný propad mohl vyvolat.
Таким образом, страх перед паникой может вызвать панику.
Strach z paniky tedy může vyvolat paniku.
Концепция превентивной войны направлена на то, чтобы вызвать столкновение цивилизаций, которое предсказывали еще десять лет назад и которое необходимо избежать.
Koncepce preventivní války vede k rozpoutání střetu civilizací, jež byl předpovězen již před deseti lety a jemuž je nezbytné zabránit.
Но рабочие условия могут также вызвать или ускорить симптомы плохого здоровья - физические и умственные - которые оказывают влияние на нашу производительность и способность заработать, также как и на наши общественные и семейные отношения.
Pracovní podmínky ovšem mohou také vyvolat nebo urychlit projevy špatného zdravotního stavu - fyzického i duševního. Ty pak mají zpětný dopad na naši produktivitu a schopnost výdělku a také na sociální a rodinné vazby.
Во-вторых, нет никаких признаков того, что правительство Соединенных Штатов понимает необходимость или имеет желание стимулировать американскую экономику в достаточной мере для того, чтобы вызвать быстрый экономический рост.
Zadruhé není patrné, že by americká vláda rozuměla hospodářství své země či měla vůli jej povzbudit k rychlému ekonomickému růstu.
Обычно, любой проект обороны США в своей непроработанности не мог бы вызвать то возбуждение, которое вызывает система противоядерной обороны.
Za normálních okolností by americký obranný projekt v takto rané fázi nevyvolával tolik rozruchu, kolik ho je kolem programu NMD.
Иначе мировая экономика останется в опасности от возобновленного протекционистского давления и экономических или политических событий, которые могут вызвать беспорядочное разрешение дисбаланса и подорвать экономический рост.
Jinak zůstane světová ekonomika ohrožena novými protekcionistickými tlaky a ekonomickými či politickými událostmi, které by mohly vyvolat neorganizované řešení nerovnováh a podkopat růst.
Таким образом, можно ожидать, что иностранные держатели долларовых активов могут в любой день выбросить их на рынок и, таким образом, вызвать падение доллара, которого они так страшатся.
Zahraniční spekulanti by proto měli každým dnem umístit svá dolarová aktiva na trh, a přivodit tak pokles dolaru, jehož se tolik obávají.
Такие действия может вызвать любая причина: отказ девушки, увольнение с работы, провал на экзамене.
Spouštěcím mechanismem takového aktu se může stát cokoliv: odmítnutí dívkou, propuštění z práce, propadnutí u zkoušky.
В результате, цель нанесения удара по лицу заключается не в том, чтобы причинить физическую боль, а чтобы застать врасплох и вызвать унижение.
Cílem facky na tvář tudíž není působit fyzickou bolest, ale vyvolat překvapení a ponížení.
Цель определённо заключалась в том, чтобы обострить финансовый кризис государства всеобщего социального обеспечения и вызвать тем самым долговременное снижение уровня перераспределения государственных средств.
Záměrem očividně bylo vyostřit finanční krizi sociálního státu a dosáhnout trvalého snížení vládního přerozdělování majetku.
Будущее может быть не только менее блестящим, но изменения, которые необходимо будет провести, как только реальность вступит в свои права, могут вызвать еще худший спад и более упорное замедление экономики, чем что-либо, предсказываемое сегодня.
Nejenže budoucnost bude méně zářná, ale úpravy, jichž bude potřeba, až se dostaví realita, by navíc mohly vyvolat recesi mnohem nepříjemnější a zpomalení ekonomiky mnohem úpornější, než jak nás dnes straší i ty nejčernější předpovědi.
Они удалили его опухоли головного мозга хирургическим способом вместо радиации, которая могла бы вызвать проблемы с равновесием.
Nádorů na mozku jej zbavili chirurgicky, čímž se vyhnuli ozařování, které by mohlo zapříčinit potíže s rovnováhou.
Но важно признать тот факт, что, как и политические кризисы часто приводят к гуманитарным кризисам, гуманитарная потребность может вызвать политическую нестабильность, с массовым исходом из соседних кризисных стран, дестабилизировать целые регионы.
Je však důležité si uvědomit, že stejně jako politické krize často vedou ke krizím humanitárním, může humanitární potřeba způsobit politickou nestabilitu, neboť masový exodus z krizí postižených sousedních zemí destabilizuje celé regiony.

Возможно, вы искали...