porušit чешский
нарушить, отступить, нарушать
Перевод porušit перевод
Как перевести с чешского porušit?
porušit чешский » русский
Синонимы porušit синонимы
Как по-другому сказать porušit по-чешски?
porušit чешский » чешский
Спряжение porušit спряжение
Как изменяется porušit в чешском языке?
porušit · глагол
Будущее время já poruším
Единственное число
первое лицо já poruším
второе лицо ty porušíš
третье лицо on/ona/ono poruší
Множественное число
первое лицо my porušíme
второе лицо vy porušíte
третье лицо oni/ony/ona poruší
Обращение на «вы»
второе лицо vy porušíte
Прошедшее время já jsem porušil
Мужской род, одушевлённый já jsem porušil
Единственное число
первое лицо já jsem porušil · porušil jsem
второе лицо ty jsi porušil · porušil jsi tys porušil · porušils
третье лицо on porušil
Множественное число
первое лицо my jsme porušili · porušili jsme
второе лицо vy jste porušili · porušili jste
третье лицо oni porušili
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste porušil · porušil jste
Мужской род, неодушевлённый já jsem porušil
Единственное число
первое лицо já jsem porušil · porušil jsem
второе лицо ty jsi porušil · porušil jsi tys porušil · porušils
третье лицо on porušil
Множественное число
первое лицо my jsme porušily · porušily jsme
второе лицо vy jste porušily · porušily jste
третье лицо ony porušily
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste porušil · porušil jste
Женский род já jsem porušila
Единственное число
первое лицо já jsem porušila · porušila jsem
второе лицо ty jsi porušila · porušila jsi tys porušila · porušilas
третье лицо ona porušila
Множественное число
первое лицо my jsme porušily · porušily jsme
второе лицо vy jste porušily · porušily jste
третье лицо ony porušily
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste porušila · porušila jste
Средний род já jsem porušilo
Единственное число
первое лицо já jsem porušilo · porušilo jsem
второе лицо ty jsi porušilo · porušilo jsi tys porušilo · porušilos
третье лицо ono porušilo
Множественное число
первое лицо my jsme porušila · porušila jsme
второе лицо vy jste porušila · porušila jste
третье лицо ona porušila
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste porušilo · porušilo jste
Условное наклонение já bych porušil
Мужской род, одушевлённый já bych porušil
Единственное число
первое лицо já bych porušil · porušil bych
второе лицо ty bys porušil · porušil bys
третье лицо on by porušil · porušil by
Множественное число
первое лицо my bychom porušili · porušili bychom
второе лицо vy byste porušili · porušili byste
третье лицо oni by porušili · porušili by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste porušil · porušil byste
Мужской род, неодушевлённый já bych porušil
Единственное число
первое лицо já bych porušil · porušil bych
второе лицо ty bys porušil · porušil bys
третье лицо on by porušil · porušil by
Множественное число
первое лицо my bychom porušily · porušily bychom
второе лицо vy byste porušily · porušily byste
третье лицо ony by porušily · porušily by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste porušil · porušil byste
Женский род já bych porušila
Единственное число
первое лицо já bych porušila · porušila bych
второе лицо ty bys porušila · porušila bys
третье лицо ona by porušila · porušila by
Множественное число
первое лицо my bychom porušily · porušily bychom
второе лицо vy byste porušily · porušily byste
третье лицо ony by porušily · porušily by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste porušila · porušila byste
Средний род já bych porušilo
Единственное число
первое лицо já bych porušilo · porušilo bych
второе лицо ty bys porušilo · porušilo bys
третье лицо ono by porušilo · porušilo by
Множественное число
первое лицо my bychom porušila · porušila bychom
второе лицо vy byste porušila · porušila byste
третье лицо ona by porušila · porušila by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste porušilo · porušilo byste
Повелительное наклонение poruš!
ty poruš!
my porušme!
vy porušte!
Примеры porušit примеры
Как в чешском употребляется porušit?
Субтитры из фильмов
Varoval jsem vás, že nikdo nemůže porušit tradice svého rodu, aniž by unikl prokletí.
Я тебя предупреждал. что никто не может нарушить порядок и строй своей сущности будучи не став проклятым.
Chceš porušit smlouvu?
А ты разрываешь контракт?
Jsou to profíci. Nemůžou si dovolit porušit dohodu.
Профессионалы должны поддерживать свою репутацию.
Nemohu porušit slib.
Я обещал, что прийду.
Ty chceš porušit rozhodnutí výboru.
Значит, ты отказываешься подчиняться указаниям комитета?
Zatím vyhledám vašeho bratra, abych vám dokázal, že své slovo nechci porušit.
Пойду проведаю вашего брата. и докажу вам, что я всегда держу. свое слово.
Odepřít přistání znamená porušit ustanovení IAS.
Отказ людям в праве на посадку, это нарушение Конвенции НСА.
Rozhodl jsem se porušit rozkazy a kontaktovat obyvatele planety.
Я решил нарушить приказы и связаться с обитателями планеты.
Jestli ho ale nedodá brzy. budu nucen porušit jeho příkaz o nevměšování a získat si důvěru. vůdce Troglytů argumenty.
Благодарю, мистер Спок.
Zcela vás chápu, ale Flotila. v této věci nesmí porušit směrnice Federace.
Вещество, соприкасаясь с антивеществом вызывает взрыв.
Nežádali o naše pochopení, doktore. Jak si můžou myslet, že tu budeme sedět a čekat až se kapitán vobjeví? Bohužel musím porušit přímý rozkaz Hvězdné Flotily.
Система безопасности не продержится больше 2-х секунд, если я нарушу поле.
Co nechápu je to, proč chcete ty rozkazy porušit.
Не пойму, почему вы не подчинились этим приказам.
Pokud se veleknězi zdá vhodné porušit posvátnou dohodu, myslíš, že je to dobrý důvod k tomu, aby ho král následoval?
Но если высший жрец счел нужным нарушить священный долг, вы думаете, это хороший повод для царя сделать то же?
Kancléři, vy byste mě nechal porušit mou přísahu jako Prezidenta, hmm?
Канцлер, вам бы хотелось, чтобы я нарушил свою президенскую присягу? Хмм?
Из журналистики
Pro příští vládu, kupříkladu v Itálii, by bylo prakticky nemožné porušit některý ze závazků přijatých současnou vládou italského premiéra Maria Montiho.
Правительство-преемник, скажем, в Италии, практически не будет иметь возможности нарушить какие-либо обязательства, взятые нынешней администрацией премьер-министра Италии Марио Монти.
Vedoucí čínští představitelé však Nodovo vysvětlení nepřijali a interpretovali koupi ostrovů jako důkaz, že se Japonsko snaží porušit status quo.
Однако высшие китайские чиновники не приняли объяснений Ноды и интерпретировали покупку как свидетельство того, что Япония пытается нарушить статус-кво.
Vždy bylo jasné, že načasování odchodu Ameriky z Iráku nemusí být její volba - nechce-li znovu porušit mezinárodní právo.
Всегда было очевидно, что выбор времени вывода американских войск из Ирака не будет зависеть от нее, если только для этого не требуется еще раз нарушить международное право.
Portugalsko, Německo a Francie hrdě oznamují svůj záměr porušit maastrichtská kritéria.
Португалия, Германия и Франция гордо заявляют о своем намерении отступить от положений Маастрихского договора.
Intervence NATO v Kosovu byla příkladem, kdy se několik vlád rozhodlo porušit svrchovanost jiné vlády (Srbska) a zabránit etnickému čištění a genocidě.
Интервенция НАТО в Косово является примером того, как несколько государств решило нарушить суверенитет другого государства (Сербии) для того, чтобы остановить этнические чистки и геноцид.
Возможно, вы искали...
porušitelný |
porušit zákon |
porušit nastavení |
porušený |
porušení |
poruším |
porušuji |
poruštit |
porušovatel |
porušťování |
porušující |
poruštěný