переступать русский

Перевод переступать по-чешски

Как перевести на чешский переступать?

переступать русский » чешский

přestupovat překračovat přestoupit porušit

Примеры переступать по-чешски в примерах

Как перевести на чешский переступать?

Субтитры из фильмов

Я не хотел переступать.
Nechtěl jsem překročit.
Есть границы, через которые не стоит переступать.
Jsou hranice, za které bychom neměli jít.
Единственный способ бороться с Даксья - это обратиться к кому-то более вышестоящему, в данном случае к доктору Дитриху, но Жан-Лу не хочет переступать порога Отдела пропаганды.
Jediná možnost, jak s ním bojovat, je jít za někým výše postaveným. Konkrétně za doktorem Dietrichem. Už nechce do Propagandastaffelu ani vkročit.
Я пытался добраться до своего места, пришлось через кого-то переступать меня толкнули, и я пролил на себя кофе.
No, snažil jsem se dostat ke svému místu, a musel jsem někoho překročit tak nějak mě srtčil a já to na sebe vylil.
Если переступать слишком часто, ты станешь карикатурой на адвоката.
A když ji překročíte mnohokrát, navždy se ztratí. Potom už nejste nic jiného než vtip o právnících.
Не буду переступать границу.
Nechci překračovat své hranice.
Джейк, как твой друг, скажу, что ты начинаешь переступать черту. Тебе нужно посмотреть на это со стороны.
Jakeu, jako tvůj přítel si myslím, že bych ti měl říct, že to začínáš dost přehánět.
Я не боюсь-- переступать через мертвые и замерзшие тела, видеть их.
Nemám strach z toho. překročit mrtvého, zmrzlého člověka ale nelíbí se mi to.
Есть граница, которую нельзя переступать.
Některé meze by se neměli překračovat.
Быть честным и переступать через себя, вот отличный план.
Být upřímný a nadělat si problémy je evidentně lepší plán.
Это очень важно. Вам приходилось переступать пределы пространства и времени?
Přesáhl jste někdy prostor a čas?
Но ты очень близко приблизился к линии, которую не стоит переступать.
Ale blížíš se hranici mý trpělivosti.
Я просто не хотел переступать границы.
Nechtěl bych,aby to nějak ovlivnilo náš vztah.
Я бы не хотела переступать порог её дома.
Nepustila by mě za dveře.

Возможно, вы искали...