СОВЕРШЕННЫЙ ВИД zmenšit НЕСОВЕРШЕННЫЙ ВИД zmenšovat

zmenšovat чешский

преуменьшать, уменьшать

Перевод zmenšovat перевод

Как перевести с чешского zmenšovat?

Синонимы zmenšovat синонимы

Как по-другому сказать zmenšovat по-чешски?

Спряжение zmenšovat спряжение

Как изменяется zmenšovat в чешском языке?

zmenšovat · глагол

Примеры zmenšovat примеры

Как в чешском употребляется zmenšovat?

Субтитры из фильмов

Nechutný, groteskní japonský způsob, jak zmenšovat keře a stromy.
Отвратительная, гротескная японская практика миниатюризации кустов и деревьев.
A když už nepůjde vůbec nic zmenšovat, zmenší se všichni a hudba začne hrát.
Там, где делиться уже нечем, Всем весело и музыка звучит.
A když už nepůjde vůbec nic zmenšovat, zmenší se všichni a hudba začne hrát..
Там, где делиться уже нечем, Всем весело и музыка звучит.
A když už nepůjde, vůbec nic zmenšovat, zmenší se všichni, a hudba začne hrát.
Там, где делиться уже нечем, Всем весело и музыка звучит.
Výhody se budou zmenšovat a možnosti zužovat a tvoje kompenzace se zcvrkne.
Выхода у тебя нет. Выбор ограничен. А компенсация за увольнение окажется минимальной.
Myslela jsem, že se bude ta bolest zmenšovat, ale není to tak.
Я думала, что боль утихнет, но нет, не проходит.
Nejsem sice expert na děti, ale jsem si celkem jistý, že by se neměla zmenšovat.
Я, конечно, не большой спец в детях, но я почти уверен, что они не должны уменьшаться.
Budou ti zmenšovat mozek tak dlouho, až se jednou probudíš a budeš si myslet, že jsi Superman a umíš lítat. Potom sesvištíš ze střechy ve spodním prádle.
Скукоживают ваш мозг до тех пор, пока вы однажды не возомните себя Суперменом, который может летать, а затем вы сиганёте в одних труселях с крыши.
Kurosaki. Momentálně je tvoje reiatsu stabilní, ale bude se pozvolna zmenšovat.
Куросаки-сан. но она стремительно уменьшается.
Tak, jdeme zmenšovat.
Так, самое время уменьшаться.
Banks chce televizi zmenšovat, ale televizní vysílání je velká věc.
Бэнкс здесь, чтобы сделать ТВ мельче, но телевидение огромно.
Budeš zmenšovat dávky a nepřestaneš je zmenšovat. A bude to hodně, hodně pomalé.
Постараешься протянуть подольше отстрочить неизбежное. и растянешь агонию надолго.
Budeš zmenšovat dávky a nepřestaneš je zmenšovat. A bude to hodně, hodně pomalé.
Постараешься протянуть подольше отстрочить неизбежное. и растянешь агонию надолго.
Nechci zmenšovat tvůj problém, ale opravdu existují ženy, které se se mnou vyspí jen proto, že jsou naštvané?
Не пойми, что преуменьшаю твою проблему, но неужели существуют женщины, которые переспят со мной только потому что они на что-то злятся?

Из журналистики

Tato operativní opatření jsou doplněna o pečlivě kalibrované politické přístupy, jejichž cílem je připouštět sociální rozmanitost, ale současně zmenšovat politický prostor pro netoleranci a náboženský fanatismus.
Эти оперативные мероприятия были дополнены тщательно продуманными мерами, направленными на поддержание социального разнообразия и уменьшение политического пространства для нетерпимости и фанатизма.
Tyto problémy by se časem měly zmenšovat a část faktorů způsobujících stagnaci produktivity by měla vymizet.
Со временем подобных проблем должно стать меньше; когда это произойдёт, часть причин низкой производительности исчезнет.
A ačkoliv se tyto rozdíly mohou časem zmenšovat, tu a tam se vynoří ve znepokojivě vyhrocené podobě, jak se stalo v případě Spojenými státy vedené invaze do Iráku.
И хотя данные различия со временем могут уменьшиться, иногда они становятся опасно ярко выраженными, как в случае с вторжением в Ирак, возглавлявшимся Соединёнными Штатами.
Některé menší podniky - a možná jich je mnoho - jsou však v diametrálně odlišné pozici; jsou zbaveny prostředků, takže nemohou růst a mnohé z nich jsou nuceny se zmenšovat.
Некоторые, возможно даже многие предприятия малого бизнеса находятся, однако, совсем в другом положении; ограниченные в средствах, они не могут расти, и многие вынуждены сокращаться.

Возможно, вы искали...