vlídnost чешский
радушие, приветливость, доброта
Перевод vlídnost перевод
Как перевести с чешского vlídnost?
vlídnost чешский » русский
Синонимы vlídnost синонимы
Как по-другому сказать vlídnost по-чешски?
vlídnost чешский » чешский
Склонение vlídnost склонение
Как склоняется vlídnost в чешском языке?
vlídnost · существительное
Единственное число vlídnost женский род
Именительный kdo? co? vlídnost женский род
Родительный koho? čeho? bez vlídnosti
Дательный komu? čemu? k vlídnosti
Винительный koho? co? pro vlídnost
Звательный vlídnosti!
Предложный o kom? o čem? o vlídnosti
Творительный kým? čím? s vlídností
Множественное число vlídnosti женский род
Именительный kdo? co? vlídnosti женский род
Родительный koho? čeho? bez vlídností
Дательный komu? čemu? k vlídnostem
Винительный koho? co? pro vlídnosti
Звательный vlídnosti!
Предложный o kom? o čem? o vlídnostech
Творительный kým? čím? s vlídnostmi
Примеры vlídnost примеры
Как в чешском употребляется vlídnost?
Субтитры из фильмов
Místo hadrů hedvábí, místo zazobanosti vlídnost, místo hladu hojnost.
Вместо тряпья - шелка, богатый стол и приятная компания.
Tvá vlídnost mi dává odvahu znovu položit.. otázku, která týrá mou duši.
Твоя любезность подстрекает меня задать тебе еще раз вопрос, который мучает мою душу.
Poznala jsi od nás jen lásku a vlídnost. a rozdávala jsi jen lásku a vlídnost celý svůj život.
Ты получала от нас только любовь и доброту. И ты за всю жизнь не давала нам ничего, кроме любви, доброты и очарования.
Poznala jsi od nás jen lásku a vlídnost. a rozdávala jsi jen lásku a vlídnost celý svůj život.
Ты получала от нас только любовь и доброту. И ты за всю жизнь не давала нам ничего, кроме любви, доброты и очарования.
Běloši mi tu nekoukají přes rameno a Indiáni jsou vlídnost sama.
Закидывай свои вещи внутрь. Места на всех хватит.
Ona vůbec neví, co je vlídnost nebo přátelsví.
Она не понимает доброты, дружбы.
Jsem vděčná za vaši vlídnost, ale cítím, že mi plně nedůvěřujete.
Благодарю за доброту, но я не достойна Вашего доверия.
Nesnáším vlídnost.
Я ненавижу праведность.
Ona je laskavá žena v době, kdy je vlídnost ignorována.
Она сохраняет доброту во времена, когда доброта не ценится,..
Ona je laskavá žena v době, kdy je vlídnost ignorována. Nebo ještě hůře chyba je slabostí.
Она сохраняет доброту даже тогда, когда доброта не в цене хуже того - принимается за слабость.
A doporučím vlídnost.
Если ты будешь себя хорошо вести, я попрошу суд быть к тебе снисходительнее.
Novinářskou průkazku nedávají za vlídnost.
Только заводя друзей, пробиться в журналистике невозможно.
Jsem vám moc vděčná za všechnu vaši vlídnost.
Спасибо вам за все.
Převlečený za vlídnost.
Все это проявления жестокости, замаскированной под добродетель.
Возможно, вы искали...
vlídnější |
vlídný |
vlídně |
vlítnout |
vlísat se |
vlít se |
vlíknout se |
vlít |
vlícovací bod |
vlítnout ani nevědět jak