СОВЕРШЕННЫЙ ВИД vyndat НЕСОВЕРШЕННЫЙ ВИД vyndávat

vyndávat чешский

извлекать, доставать, вытягивать

Перевод vyndávat перевод

Как перевести с чешского vyndávat?

Синонимы vyndávat синонимы

Как по-другому сказать vyndávat по-чешски?

vyndávat чешский » чешский

vytahovat vykládat vyjímat odstraňovat

Спряжение vyndávat спряжение

Как изменяется vyndávat в чешском языке?

vyndávat · глагол

Примеры vyndávat примеры

Как в чешском употребляется vyndávat?

Субтитры из фильмов

Nesnědla bych ho, ale mám vychování a z pusy ho vyndávat nebudu.
Я бы ее выплюнула, но я же уже почти леди.
Mm-hmm. Nerozumím tomu, asi jsme ho neměli vyndávat z lázně.
Может быть не стоило вытаскивать его из ванны.
Vyndávat tu živou bytost zevnitř ženský.
Когда я вытаскивал эту жизнь из женской.
Líp nás najdou. měl byste dohlídnout na zraněné. Kdyby se ten v obleku probral, uklidněte ho, ale nedovolte mu vyndávat tu střepinu.
Ты должен присмотреть за ранеными. но не давай ему вынимать осколок.
Nemáš si to vyndávat.
Не вынимай их изо рта.
Nicméně, přiběhli dva běžci a začali vyndávat všechnu tu hlínu, co jsem měl narvanou v puse a v nose a v uších.
Так или иначе, двое бегунов подбежали и начали выкапывать всю грязь, которая забила мне рот и мои нос и уши.
Neměl jste vyndávat ten šíp.
Не следовало вытаскивать стрелу.
Dej mi jednu. Prosím, přestaň vyndávat cigarety.
Прекрати попрошайничать.
Musíme si ho nechat a milovat ho a leštit ho a vyndávat ho jen ojediněle, když půjdeme do parku a tam zrekonstruovávat své oblíbené scény z filmů.
Нам нужно его сохранить, любить и полировать его, и брать его лишь изредка, когда мы ходим в парк и воссоздавать наши любимые сцены из фильмов.
Já jsem tvůj táta a budu tě učit lovit, klást pasti a rybařit. A taky vyndávat věci ze sušičky.
А я твой папочка, я научу тебя охотиться, стрелять, ставить силки и рыбачить.
A lidi u pultu, pečivo budeme vyndávat přesně na čas, tak si zorganizujte šuplíky.
Теперь о тех, кто на кассе. Поставки будут каждый час, держите рабочие места в порядке.
Sandro! Kdy. Kdy budeme vyndávat pečivo?
Сейчас будет доставка.
Hádám, že ještě není čas na to vyndávat pouta.
Предполагаю, что еще не время, чтоб захлопнуть наручники.
Nemusím to vyndávat.
Лучше её не доставать.

Возможно, вы искали...