vzácnost чешский
редкость
Перевод vzácnost перевод
Как перевести с чешского vzácnost?
vzácnost чешский » русский
Синонимы vzácnost синонимы
Как по-другому сказать vzácnost по-чешски?
vzácnost чешский » чешский
Склонение vzácnost склонение
Как склоняется vzácnost в чешском языке?
vzácnost · существительное
Единственное число vzácnost женский род
Именительный kdo? co? vzácnost женский род
Родительный koho? čeho? bez vzácnosti
Дательный komu? čemu? k vzácnosti
Винительный koho? co? pro vzácnost
Звательный vzácnosti!
Предложный o kom? o čem? o vzácnosti
Творительный kým? čím? s vzácností
Множественное число vzácnosti женский род
Именительный kdo? co? vzácnosti женский род
Родительный koho? čeho? bez vzácností
Дательный komu? čemu? k vzácnostem
Винительный koho? co? pro vzácnosti
Звательный vzácnosti!
Предложный o kom? o čem? o vzácnostech
Творительный kým? čím? s vzácnostmi
Примеры vzácnost примеры
Как в чешском употребляется vzácnost?
Субтитры из фильмов
Takovou vzácnost nenajdete v celém Maroku.
Вы не найдете такой красоты во всем Марокко, мадмуазель.
To je dneska vzácnost. Člověk, který umí mlčet.
Редчайшее явление в мире - человек, способный хранить молчание.
Je to vzácnost.
Очень редкие.
Dejte si na něj pozor, je to vzácnost.
Берегите, это большая ценность.
V mém životě je vzácnost, zažít takové uspokojení.
Как редко мне выпадают такие славные деньки.
Takovou vzácnost jste neviděli.
Никогда ещё не видел их целыми.
To už je tady vzácnost.
Единственные, кто здесь остался.
Naše princeznička Lola, jaká vzácnost.
Наша маленькая принцесса, Лола. Нечасто ты к нам заглядываешь.
Někdo tvrdí, že je to už vzácnost.
Да, некоторые говорят, что это забытое искусство.
Nejen, že žena jako sériový vrah je vzácnost,.. ale policie již dvakrát vpadla do klubu aby jí zadržela.
Мало того, что она могла бы быть женщиной-маньячкой, что само по себе редкость, но полиция дважды врывалась в этот клуб арестовать её.
Zachází s čekankou, jako by to byla vzácnost, protože má rád dobře odvedenou práci.
Ей нравится, как нежно он трогает салат. Как будто это - ценная и хрупкая вещь.
Jsi vzácnost mezi ženami, Kate.
Ты редкая женщина, Кейт.
Vzácnost se vždycky nedá ocenit, kámo.
Что полезно одному, то вредно другому, друг мой.
Je to velká vzácnost.
Она очень особенная.
Из журналистики
Svoboda projevu je nesmírná vzácnost, stejně jako důstojnost a bezúhonnost lidí.
Свобода слова чрезвычайно ценна и олицетворяет собой достоинство и неприкосновенность человека.
Vzácnost přinejmenším nemusí být otázkou života a smrti.
По крайней мере, вопрос неудовлетворенной потребности не является вопросом жизни и смерти.