адмиралтейство русский

Перевод адмиралтейство по-немецки

Как перевести на немецкий адмиралтейство?

адмиралтейство русский » немецкий

Admiralität Seebehörde Admiralswürde Admiralsamt -en

Адмиралтейство русский » немецкий

Admiralität

Примеры адмиралтейство по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий адмиралтейство?

Субтитры из фильмов

Создатели фильма благодарят адмиралтейство и военное ведомство за оказанное консультации.
DIE FILMEMACHER MÖCHTEN DER ADMIRALITÄT UND DEM KRIEGSBÜRO FÜR IHRE großzügige UNTERSTÜTZUNG DANKEN.
Или это какое-то хитрое средство, чтобы попасть в Адмиралтейство?
Oder ist es ein schlauer Plan, um zum Admiral befördert zu werden?
Приказ из Штаба Звёздного Флота, Адмиралтейство капитану Бенджамину Л. Сиско.
Vom Hauptquartier der Sternenflotte, Büro der Admiralität, an Captain Benjamin L. Sisko.
Пытаешься поразить звезднофлотовское адмиралтейство?
Wollen Sie der Flotte imponieren?
Адмиралтейство.
Navy Yard.
Адмиралтейство меньше всего беспокоит наше меню, миссис Гросс.
Die Admiralität hat andere Sorgen als Menüpläne, Mrs Gross.
Именно то, о чём адмиралтейство умоляло нас предоставить информацию.
Genau das, worum uns die Admiralität seit langem angefleht hat.
Я позвоню Деннистону, чтобы - он оповестил Адмиралтейство.
Denniston soll die Admiralität alarmieren.
Я думаю, ты возлагаешь слишком большие надежды на то, что Адмиралтейство снабдит всем необходимым суда, которые ты хочешь получить.
Es ist ein optimistischer Gedanke, dass die Admiralität die Schiffe, die du zur Verfügung stellen willst, ausrüsten wird.
Он сейчас же отправит послания в Адмиралтейство, секретарю Южного департамента, своим друзьям в Тайном совете.
Er unterrichtet jetzt die Oberbefehlshaber der Marine, den Sekretär für Kolonialfragen und seine Freunde im Thronrat.

Возможно, вы искали...