беспорядочный русский

Перевод беспорядочный по-немецки

Как перевести на немецкий беспорядочный?

беспорядочный русский » немецкий

unordentlich ungeordnet chaotisch wahllos unregelmäßig ungeregelt kunterbunt erratisch durcheinander

Примеры беспорядочный по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий беспорядочный?

Субтитры из фильмов

Подготовить орудия. Беспорядочный огонь.
Machen Sie die Raketen bereit.
Сегодня в Пекине войска открыли беспорядочный огонь по населению.
Die Armee schoss im Stadtzentrum blindlings auf Zivilisten.
Это всего лишь регистрационный номер. Беспорядочный набор букв.
Alle Schilder haben Buchstaben.
У меня беспорядочный темп. Не то, что ты думаешь.
Mein Tempo ist unregelmäßig.
По нам беспорядочный огонь северо-востока.
Damit ihr Bescheid wisst: Wir haben Meldungen über falsches Feuer aus dem Nordosten.
Это то, что мы видим его как неопрятный и беспорядочный. Природа не видит это в таком виде.
Nur wir sehen es als unordentlich und als Durcheinander.
Я знаю, что я как ночной кошмар, привожу все в беспорядочный вид и постоянно мешаюсь.
Ich weiß, ich bin chaotisch und stehe immer im Weg. Du stehst nicht im Weg.
И потому что ты беспорядочный повар, Загадочник смог убежать.
Und weil sie eine schlampige Köchin sind, war der Riddler in der Lage zu entkommen.
Элли Шиди? Вы лишь произносите беспорядочный набор слов?
Sagt hier jeder, was ihm gerade einfällt?
Травма это беспорядочный. хаос.
Ein Trauma ist unschön. Chaotisch.
Он беспорядочный и и удивляющий.
Er ist unordentlich und voller Überraschungen.

Из журналистики

Из этого можно сделать вывод, что беспорядочный развал еврозоны остается возможным.
Infolgedessen bleibt die Möglichkeit eines ungeordneten Zusammenbruchs der Eurozone bestehen.
Большинству людей известно, что жирная пища, чрезмерное употребление алкоголя, курение, беспорядочный секс и легкие наркотики, хоть и доставляют удовольствие, могут нанести большой вред здоровью.
Die meisten Menschen wissen, dass eine fettreiche Ernährung, zu viel Alkohol, Tabakkonsum, häufiger Wechsel der Sexualpartner und die Einnahme von Drogen zwar vergnüglich sind, aber die Gesundheit ruinieren können.
Публичное обязательство подобного масштаба поможет утихомирить беспорядочный натиск на Европу.
Eine öffentliche Zusage dieser Größenordnung könnte dazu beitragen, das ungeordnete Drängen nach Europa zu beruhigen.
Неформальное обучение - это беспорядочный, неподконтрольный и потенциально разрушительный процесс. Но он также вызывает творческое возбуждение, при котором процветает великая наука.
Dieses informelle Lernen ist mit einem ungeordneten, kompromisslosen und potenziell subversivem Prozess verbunden, aber es verspricht auch den kreativen Nährboden zu schaffen, auf dem große Wissenschaft gedeiht.
Под давлением действовать без промедления, и будучи не в состоянии на этом раннем этапе определить ключевые приоритеты для структурных реформ, правительства поставили перед собой долгий и беспорядочный список дел.
Unter dem Druck, unverzüglich zu handeln, und in dieser frühen Phase unfähig, die wichtigsten Prioritäten für eine Strukturreform zu erkennen, schrieben sich die Regierungen eine lange Aufgabenliste mit einem Sammelsurium an Punkten.

Возможно, вы искали...