благочестие русский

Перевод благочестие по-немецки

Как перевести на немецкий благочестие?

благочестие русский » немецкий

Frömmigkeit Pietät buddhistische Frömmigkeit Gottesfürchtigkeit

Примеры благочестие по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий благочестие?

Простые фразы

Благочестие хорошо ко всему.
Fromm sein ist zu allen Dingen gut.

Субтитры из фильмов

А молитвы по два часа кряду-не благочестие, скорее, самовлюблённость!
Und zwei Stunden lang beten ist Selbstgefälligkeit.
Мы будем пить благочестие прямо из них.
Wir saugen ihnen die Frömmigkeit aus dem Leib.
Зная благочестие вашего преосвященства, равно как и вашу ученость и дипломатические таланты, хочу уверить ваше преосвященство в поддержке французских кардиналов во время выборов преемника на конклаве.
In Hinblick auf die wohlbekannte Verschwiegenheit Euer Eminenz. sowie Eure gelehrten und diplomatischen Fähigkeiten. kann ich Euch der Unterstützung. des französischen Kardinals im Konklave versichern. wenn es um seine Nachfolge geht.
Месье Клодель, мы уповаем на ваше благочестие.
Monsieur Claudel, wir erwarten Gläubigkeit von Ihnen.
Я хотел бы поднять бокал за хозяйку, Мэри Сибли, которая продемонстрировала нам подлинную красоту и благочестие вместе с подлинным служением.
Ich würde gern einen Toast auf unsere Gastgeberin aussprechen, Mary Sibley, die uns gezeigt hat, dass wahre Frömmigkeit und wahre Schönheit gleichzeitig Verehrung bedeutet.
Не грозит он боле ничем твоей монополии на благочестие.
Er ist keine Bedrohung mehr für Euer Monopol auf Gottesfurcht.

Возможно, вы искали...