будни русский

Перевод будни по-немецки

Как перевести на немецкий будни?

будни русский » немецкий

Wochentag Alltag Werktage Werktags… Alltags…

Примеры будни по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий будни?

Субтитры из фильмов

Ну, чуть больше в воскресенье, чуть меньше в будни, но в среднем да, половина зала.
Sonntags mehr, wochentags weniger, im Schnitt kommt das hin.
Может быть мне будет позволено сказать, что в этом доме принято рано вставать, как в будни, так и по воскресениям.
Eines sollte ich vielleicht doch noch mitteilen: Wir alle hier sind Frühaufsteher, sowohl werktags als auch sonntags.
Будни до семи, субботы до полуночи.
Bis 7 Uhr wochentags, samstags bis Mitternacht.
Это что, местный суд Линча или просто будни жизни тихой и чистой провинции?
Ist das Selbstjustiz oder nur das Landleben?
Тебя волнуют только твои полицейские будни.
Du lebst für deine Arbeit.
Этот стенд сможет показать вам, как проходят их будни.
Aber diese Tafeln vermitteln euch ein gutes Bild von ihrem Alltag.
Счастливые будни с Майком Лаури.
Ein normaler Tag mit Mike Lowrey.
Коротаю здесь суровые будни.
Das war mein Zuhause in schweren Zeiten.
И даже если кто-то где-то не успел чего-то доделать, его рабочие будни сегодня закончатся за минуту до пяти.
Egal, wie schnell heute alle ihre Arbeit erledigt haben, irgendwo macht jemand vor fünf den Abgang.
Будни смотри, по выходным я занят.
Unter der Woche. Am Wochenende hab ich zu tun.
Просто не надо жаловаться подчинённым на тяжёлые будни начальства.
Er mimt ein Thermometer.
В выходные я свободна, а в будни ни минуты нет.
Ich habe am Wochenende frei. Sonst nicht.
Будни местного копа.
Echte Ortspolizistenarbeit.
Трудовые будни. Правда, Джей?
Mitte der Woche.

Возможно, вы искали...