будни русский

Перевод будни по-французски

Как перевести на французский будни?

Примеры будни по-французски в примерах

Как перевести на французский будни?

Субтитры из фильмов

Будни.
En semaine.
Открыто для постетителей в будни с 3:00 до 5:00.
Il est ouvert au public en semaine, de 15 h à 17 h.
Я считаю, что для пассажиров важно приходить на станцию, в пасмурные, тоскливые будни и видеть чистые, белые, сияющие составы прибывающие на платформы.
Je crois que c'est bien pour les usagers d'être à une station, un jour froid et gris et de voir un joli train blanc s'arreter devant eux.
Ешь, пей, будь веселее И в праздники, и в будни.
Vive la vie à Bombay, mange, bois et sois joyeux.
Будни до семи, субботы до полуночи.
A 19 heures en semaine et à minuit le samedi.
Я люблю то, что я делаю, и буду этим заниматься независимо от дня недели. Все будни я могу не работать, откладывая дела на выходные.
J'aime mon travail et je dois le terminer avant de me reposer.
Это что, местный суд Линча или просто будни жизни тихой и чистой провинции?
Justice expéditive ou saine coutume locale?
Тебя волнуют только твои полицейские будни.
Tu ne vis que pour la police.
Джейн. Обещаю тебе. если я выберусь из этой передряги живым то больше, никогда не позволю себе совмещать полицейские будни с нашими любовными игрищами.
Je te le promets, si nous en sortons vivants, je ne te sacrifierai plus à mon travail.
В будни, пока отец писал воскресную проповедь,...я посещал школу преподобного Маклина.
Chaque jour, tandis que mon père préparait son sermon dominical. j'allais à l'école du révérend Maclean.
Это нечестно, ведь Эрику достанется вся головная боль в будни, а Донне - все развлечения.
C'est injuste. parce que dans ce cas Eric se tape toutes les migraines de la semaine. et Donna tous les moments amusants!
Этот стенд сможет показать вам, как проходят их будни.
Cette maquette vous donne une idée de leur vie quotidienne.
Скорее! Счастливые будни с Майком Лаури.
Journée type avec Mike Lowrey!
Коротаю здесь суровые будни.
On s'habitue à tout, même au pire.

Возможно, вы искали...