буржуа русский

Перевод буржуа по-немецки

Как перевести на немецкий буржуа?

буржуа русский » немецкий

Bourgeois Bürger Kapitalist

Примеры буржуа по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий буржуа?

Субтитры из фильмов

Ведь я всего лишь жалкий буржуа.
Bin ja nur ein armer Kleinbürger.
Эта роль ей не подходит. Она обычная буржуа. У нее нет вкуса.
Sie taugt nicht für die Rolle, sie ist nichts als eine vulgäre Spießerin.
Ты видишь меня и думаешь, что я довольный буржуа.
Du hältst mich für einen kleinen Spießer.
Вы говорите как молодой буржуа.
Da spricht der Kleinbürger.
Вы снова ведёте себя как молодой буржуа.
Da kommt wieder der Kleinbürger durch.
Я был таким...молодым буржуа, но это было вчера, а теперь я всё понимаю.
Kleinbürgerlich, aber das war gestern. Ich habe dazugelernt.
Сначала записывает меня в буржуа, потом подбрасывает мне тебя.
Erst dreht er mir den Mittelstand an, dann wirft er dich raus, damit ich helfe.
С точки зрения буржуа, война была между союзниками и Германией.
Für die Bourgeoisie war es ein Krieg der Alliierten gegen Deutschland.
Там, где есть хоть один обиженный буржуа или ненадежный учитель. Там, где хоть один сомнительный поэт обустраивает личную жизнь.
Wo es unzufriedene Kleinbürger gibt, einen unzuverlässigen Lehrer oder einen Dichterling, der sich ins Privatleben flüchtet.
Совершенно верно - я мелкая буржуа.
Kleinbürgerlich, ganz genau.
Монмартр не любит аристократов и буржуа.
Montmartre mag keine Aristokraten auf seinem heiligen Hügel.
Это ресторан для буржуа.
Das ist ein bürgerliches Lokal!
Он окажет нам большую помощь: научит беглому немецкому, без еврейского акцента, познакомит нас с культурой, образом жизни и нравами этого народа Гете, от буржуа до простого солдата.
Er wird uns unter die Arme greifen und uns fließendes Deutsch lehren, ohne die geringste Spur jiddischen Akzents, wie auch Kultur, Lebensart und Wesen des Volks Goethes, des Bürgertums und der einfachen Soldaten.
Буржуа это не понравится.
Die Bürger mögen das nicht! - Aber.

Возможно, вы искали...