буржуа русский

Перевод буржуа по-французски

Как перевести на французский буржуа?

буржуа русский » французский

bourgeois

Примеры буржуа по-французски в примерах

Как перевести на французский буржуа?

Субтитры из фильмов

Ведь я всего лишь жалкий буржуа.
Je ne suis qu'un pauvre bourgeois.
Скажем, женой простого буржуа, шляпника, допустим, или служащего почтамта, и выпало бы ей в каком-нибудь романтичном, но и обыденном месте, например, перед шляпной лавкой.
Tout en étant l'épouse d'un petit bourgeois, disons. l'épouse d'un gantier ou d'un. employé des postes! Vous auriez ainsi - de manière romantique et quotidienne à la fois - fait sa rencontre devant la boutique d'un chapelier. ou d'un bijoutier?
У меня душа буржуа.
Raison de plus pour le plumer.
Она обычная буржуа.
Elle fait trop bourgeoise banale.
Вы говорите как молодой буржуа.
Vous parlez comme un petit-bourgeois.
Вы снова ведёте себя как молодой буржуа.
Vous faites encore votre petit-bourgeois.
Я был таким...молодым буржуа, но это было вчера, а теперь я всё понимаю.
Avant, j'en étais. J'étais un petit-bourgeois, mais c'était hier. J'ai changé depuis.
И тогда, товарищ Хрущев, все будут моими братьями, буржуа и рабочий, интеллигент и люмпен, русский и американец!
De là-haut, camarade Khrouchtchev tous étaient mes frères bourgeois et ouvriers, intellectuels et sous-prolétaires, russes et américains!
Сначала записывает меня в буржуа, потом подбрасывает мне тебя.
Primo : il me fout dans la bourgeoisie.
С точки зрения буржуа, война была между союзниками и Германией.
Les bourgeois parlaient de guerre entre Alliés et Allemands.
Там, где есть хоть один обиженный буржуа или ненадежный учитель. Там, где хоть один сомнительный поэт обустраивает личную жизнь. Это тоже фронт.
Là où il y a un bourgeois ou un instituteur peu convaincus, ou un poète attaché à sa vie privée, il y a le front.
Нет - мелкий буржуа.
Un petit bourgeois.
Мелкий буржуа.
Petit bourgeois.
Радикально настроенный мелкий буржуа.
Ouais. radicalement, petit bourgeois.

Возможно, вы искали...