валяться русский

Перевод валяться по-немецки

Как перевести на немецкий валяться?

валяться русский » немецкий

sich wälzen umherliegen suhlen sich suhlen

Примеры валяться по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий валяться?

Субтитры из фильмов

Сам-то будешь валяться на диване.
Du schläfst draußen auf weichen Kissen.
Хватит валяться.
Los, aufstehen.
Я бы не стала валяться на полу в гостиной у мужчины, который даже не женат.
Ich würde mit keinem Mann hier sitzen, der nicht verheiratet wäre.
Нельзя так долго валяться.
Wieso bleibst du so lange auf?
Валяться под солнцем, там пальмы, летающие рыбки.
In der Sonne liegen, Palmen, Fliegende Fische.
Мадам надеялась, что я буду валяться у нее в ногах.
Die Dame hoffte, dass ich mich ihr zu Füßen werfe.
Папа велел всем валяться в грязи.
Pappa will, dass wir uns schmutzig machen.
Буду на старости лет валяться на травке.
Dann kann ich meinen Lebensabend auf dem Lande verbringen.
Ей нельзя там валяться.
Sie hat kein Recht, hier zu sein.
Спорю, ему не понравится валяться на земле мертвым.
Ich wette am Boden ist er vollkommen hilflos.
И мы будем валяться на пляже и восстанавливать силы. Пусть затянутся все раны.
Wir liegen nur am Strand rum, werden gesund lassen alle Narben heilen.
Передай, он у меня будет валяться кверху колесами.
Sag ihm, ich puste seinen Arsch von der Straße runter.
Я не могу валяться неделю в постели.
Aber ich muss arbeiten!
Они слишком любят валяться в постели.
Wenn sie sich verbarrikadieren, sollten Sie mitkommen.

Возможно, вы искали...