венок русский

Перевод венок по-немецки

Как перевести на немецкий венок?

венок русский » немецкий

Kranz Leasing Krone Hawaiikette Girlande Gebinde Blumenkranz Blumenkette

Примеры венок по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий венок?

Субтитры из фильмов

Папа, ты принес венок?
Hast du den Kranz mitgebracht?
Какой венок?
Kranz? Welchen Kranz?
Рождественский венок на окно.
Den Weihnachtskranz für das Fenster.
Знак благосклонности Богов - венок Наместника Императора.
Mögen die Götter dich schützen, Gratus. Wir überreichen dem neuen Stadthalter den Kranz seiner Würde.
Президент Эйзенхауэр, и генерал де Голль возложат венок на Могилу Неизвестного Солдата.
All right..und General de Gaulle gehen gemeinsam zum Grab des unbekannten Soldaten.
Венок завоевателю.
Lorbeer für den Sieger.
Керн просит передать вам, что днём он доставит венок за два миллиона.
M. Kern lässt Ihnen sagen, das Geschäft wird spätestens heute Abend abgewickelt.
А ведь я хотел бы возложить ему огромный венок, огромный венок.
Kannst du das nicht für mich erledigen? Wenn du rauskommst?
А ведь я хотел бы возложить ему огромный венок, огромный венок.
Kannst du das nicht für mich erledigen? Wenn du rauskommst?
Венок в миллион?
Einen Kranz für eine Million?
Он бы передал его Жану, одному из моих друзей, который бы дал тебе два миллиона, чтобы купить венок.
Und zwei Millionen.
На девушке такой венок назвали бы свадебным убором.
An einer Jungfrau würden wir es Braut-Blüten nennen.
Логика - это венок из прекрасных цветов с отвратительным запахом.
Logik ist ein Kranz hübscher Blumen, die schlecht riechen.
Венок для нас порука их любви.
Der Kranz ist der Beweis der Liebe.

Возможно, вы искали...