веский русский

Перевод веский по-немецки

Как перевести на немецкий веский?

веский русский » немецкий

gewichtig schwerwiegend

Примеры веский по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий веский?

Субтитры из фильмов

По логике, у вас должен быть веский мотив.
Sie müssen ein zwingendes Motiv gehabt haben.
Вот это веский аргумент.
Das verstehe ich.
Если у них была связь, то это веский повод для убийства.
Wenn sie eine Affäre hatten, wäre das ein gewichtiges Mordmotiv.
А сейчас ты дал мне ещё один веский повод тебя найти.
Jetzt habe ich noch mehr Gründe, Sie zu finden.
Веский аргумент.
Stimmt.
Веский довод.
Stimmt.
В этот момент Линетт поняла, что Чак, несмотря на хмель, привёл веский аргумент.
Plötzlich ging Lynette auf, dass Chuck, obwohl betrunken, ein Argument hatte.
Можешь выдвигать свой веский аргумент, но мы должны решить это.
Das könnte zu einer Diskussion führen, aber wir werden das Ausdiskutieren.
Веский довод.
Genau.
Это достаточно веский аргумент для желания помочь?
Ist das nicht genug Grund jemandem zu helfen?
Она дала очень веский аргумент.
Sie hat verlockende Argumente vorgebracht.
Это веский довод в пользу того, что хуже уже некуда.
Und deinen Wutanfall hast du auf einer ganzen Seite in der New York Times ausgelassen.
У нее был веский мотив, чтобы напасть на меня.
Und sie hätte Gründe mich zu attackieren.
У вас был веский мотив.
Sie hatten ein hinreichendes Motiv.

Из журналистики

Существует веский аргумент для защиты слаборазвитой промышленной экономики.
Es gibt überzeugende Argumente dafür, dass in den Kinderschuhen steckende Volkswirtschaften ihre Industrie schützen sollten.

Возможно, вы искали...