веский русский

Перевод веский по-английски

Как перевести на английский веский?

веский русский » английский

valid weighty grave solid prior evidential strong stringent powerful loaded forcible earnest deep consequential

Примеры веский по-английски в примерах

Как перевести на английский веский?

Субтитры из фильмов

Я не говорю, что вы убили Мариота, но у вас был веский старомодный мотив.
I don't say you killed Marriott, but you could've for a good, old-fashioned motive.
По логике, у вас должен быть веский мотив.
Spock, you're going to love it here.
Это веский повод для развода, сестра!
This is grounds for annulment, sis.
Я понимаю, что это веский довод, но то, что нас интересует, находится.
I can see the force of that argument, but what I'm more interested in is finding.
Вот это веский аргумент.
That I understand.
Если у них была связь, то это веский повод для убийства.
If they were having an affair, that translates into a solid motive for murder.
А сейчас ты дал мне ещё один веский повод тебя найти.
And you just gave me one more good reason to find you.
Каждый раз, когда кто-то приводит веский аргумент, кто-то другой подходит и приводит столь же веский контраргумент.
Every time someone gives me a valid argument, somebody else comes along, gives me a perfectly valid counterargument.
Каждый раз, когда кто-то приводит веский аргумент, кто-то другой подходит и приводит столь же веский контраргумент.
Every time someone gives me a valid argument, somebody else comes along, gives me a perfectly valid counterargument.
Веский довод.
Solid.
Знаешь, Мэл, у твоей мамы веский аргумент для обиды.
Your mom has a genuine beef.
Веский аргумент.
True.
Веский довод.
Good point.
Я понимаю, к чему вы клоните, но здесь есть один веский аргумент.
I see what you're getting at, and in a way it's a sound argument.

Из журналистики

Существует веский аргумент для защиты слаборазвитой промышленной экономики.
There is a compelling infant economy argument for industrial protection.

Возможно, вы искали...