восторжествовать русский

Перевод восторжествовать по-немецки

Как перевести на немецкий восторжествовать?

восторжествовать русский » немецкий

triumphieren

Примеры восторжествовать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий восторжествовать?

Простые фразы

Любовь должна восторжествовать.
Die Liebe muss triumphieren.

Субтитры из фильмов

Ты сделала из меня бога, чтобы восторжествовать надо мной.
Du hast mich zum Gott gemacht, nur um über mich zu triumphieren.
Когда я стоял там, понимая как желчный старик еще властвует над своим несчастным сыном даже из могилы я начал понимать способ ужасный способ как я смогу восторжествовать над Господом.
Und als ich zu verstehen begann wiedieseralteMann seinen armen Sohn über..das Grab hinaus beherrschte begann ich zu sehen einen Weg zu sehen wieichendlichüberGott.. triumphierenkönnte.
Справедливость должна восторжествовать.
Der Gerechtigkeit wurde Genüge getan.
Но если было совершено преступление, справедливость должна восторжествовать?
Aber wenn ein Verbrechen vorliegt, muss der Gerechtigkeit Genüge getan werden.
Добро должно восторжествовать.
Wir sind unschuldig.
Справедливость должна восторжествовать.
Du weißt, was du tun musst.
Но если нам удалось восторжествовать, а нам удалось, то это благодаря теплу, которую мы находили за этим столом.
Aber wir haben triumphiert, aufgrund der Wärme, die wir um diese Tafel herum erfahren haben.
И правосудие в любом случае должно восторжествовать.
Die Da Lisi schützt die Gesetze der Tang.

Из журналистики

Рациональный научный подход должен восторжествовать над предрассудками, страхом и спекуляцией.
Angst, Vorurteile und Spekulation müssen einem rationalen, wissenschaftlichen Ansatz Platz machen.

Возможно, вы искали...