вычистить русский

Перевод вычистить по-немецки

Как перевести на немецкий вычистить?

вычистить русский » немецкий

säubern putzen reinigen spülen

Примеры вычистить по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий вычистить?

Субтитры из фильмов

Почему ваш супруг не прикажет вычистить этот ров?
Warum lässt Euer Gatte nicht den Wassergraben säubern?
Сору послали сказать, что я должна вычистить и накрыть туалет.
Man hat Sora geschickt, um mir auszurichten dass ich die Latrinen sauber machen soll.
А я должна вычистить и накрыть уборную.
Und ich muss die Latrinen sauber machen und ausleeren.
И пепельницу тоже не забудь вычистить.
Verschwinde. Leere den Aschenbecher.
Я приехал вычистить его.
Ich soll das wegmachen.
Мы могли засветиться, я приказал всё вычистить.
Ich hatte Angst, wir geraten in die Scheiße. Er soll saubermachen.
Рано или поздно надо было вычистить морозилку.
Jemand musste aufräumen.
Хорошо, потому что потребуется много времени вычистить этот свинарник.
Gut. Es wird lange dauern, bis dieser Schweinestall aufgeräumt ist.
Мне придётся вычистить изотопы электрофоретическим распылителем.
Ich werde die Isotope reinigen müssen.
Вот почему Салазар так рвётся вычистить Тихуану.
Darum will er doch unbedingt das Tijuana-Kartell zerschlagen.
Я помогу тебе её вычистить.
Ich helf dir, ihn sauber zu machen.
Вы хотите шанс вычистить эту грязь, мистер Кирш. и я собираюсь вам его предоставить, предоставить ФБР.
Sie möchten die Sache klären und ich möchte dem FBI die Chance geben.
Хотел, чтобы я заплатил каким-то шарлатанам - охотникам на привидений, чтобы вычистить заброшенный крысятник в центре города.
Ich sollte einen Geisterjäger bezahlen, damit er so eine Bruchbude ausräuchert.
Вычистить гнездо ядовитых пенсионеров?
Bösartige Ruhestandspläne beschlagnahmt.

Из журналистики

Но они не только отворачиваются от основных политических партий и следуют за популистами, которые обещают вычистить коррумпированные элиты из властных центров; у них есть еще и общий вкус к политическим шоуменам, или клоунам, если хотите.
Aber sie wenden sich nicht nur von den großen politischen Parteien ab und folgen Populisten, die versprechen, die korrupten Eliten zu entmachten, sondern sie haben auch ein Faible für politische Entertainer, oder man könnte sagen, für Clowns.

Возможно, вы искали...