вычислить русский

Перевод вычислить по-немецки

Как перевести на немецкий вычислить?

вычислить русский » немецкий

berechnen überschlagen ausrechnen kalkulieren errechnen einkalkulieren

Примеры вычислить по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий вычислить?

Простые фразы

Чтобы вычислить объём, нужно длину умножить на ширину, а затем на высоту.
Um das Volumen zu berechnen, muss man die Länge mit der Breite multiplizieren und dann mit der Tiefe.
Можешь ли ты вычислить расстояние между Землёй и Луной?
Kannst du die Entfernung von der Erde zum Mond berechnen?
Как вычислить радиус, зная длину окружности?
Wie berechnet man den Radius mit Hilfe des Umfangs?

Субтитры из фильмов

Я только не могу вычислить, толи она их выдумывает, толи правда знает.
Aber ich weiß nicht, wie viel sie sich ausdenkt.
Нас было бы больше шансов вычислить, где он сейчас, если бы мы знали, где он был днем.
Es wäre leichter, wenn wir wüssten, wo er am Nachmittag war.
Вычислить их равно уничтожить их.
Wenn wir sie kennen, sind sie schon halb vernichtet.
Можете вычислить источник?
Können Sie die Quelle genau orten?
Разрушительные батареи, вычислить орбиту звездолета.
Planetarische Disruptorbanken, Orbit des Raumschiffs berechnen.
Вычислить процедуру.
Vorgehensweise abspeichern.
Не пойму, как вы так быстро смогли вычислить наших двойников.
Wie identifizierten Sie unsere Doppelgänger so schnell?
Я думаю, смогу вычислить, когда нужно прыгнуть.
Ich kann ungefähr sagen, wann wir springen müssen.
Мы можем вычислить место посадки с точностью до 1000 м.
Wir können nur schätzen, wo er runterbeamte.
Забавно было бы вычислить шансы на нашу встречу в течение двух месяцев. Думаешь, это возможно?
Wie wahrscheinlich begegnen wir uns in zwei Monaten?
Если у тебя передатчик в одежде, они могут вычислить нас.
Vielleicht haben Sie einen DF-Sender bei sich.
Вычислить? Ты и вправду все читаешь.
Sie lesen wirklich alles, wie?
Вычислить того, кто нас подставил.
Wir müssen den Mann finden, der uns das Geschäft vermasselt hat.
Уйдут годы на то, чтобы вычислить динамическое воздействие этой матрицы.
Es würde Jahre dauern, die Substanz zu analysieren.

Из журналистики

Они похоронили плохие ипотечные кредиты в сложных документах, похоронил их настолько глубоко, что никто точно не знал, насколько сильно они повреждены, и никто не мог вычислить, как быстро их переоценить.
Diese vergruben die faulen Hypotheken so tief in komplizierten Schuldinstrumenten, dass niemand mehr genau wusste, wie schlecht es tatsächlich um sie stand, und niemand kalkulieren konnte, wie man ihren Preis schnell anpassen konnte.
При правильном проведении таких исследований число дополнительных смертей во время войны можно вычислить в пределах статистической погрешности.
Werden diese Haushaltsbefragungen ordnungsgemäß durchgeführt, kann die Zahl der kriegsbedingten zusätzlichen Todesfälle innerhalb einer gewissen statistischen Unsicherheit beziffert werden.

Возможно, вы искали...