глотать русский

Перевод глотать по-немецки

Как перевести на немецкий глотать?

Примеры глотать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий глотать?

Субтитры из фильмов

Не глотать, да?
Aber nicht schlucken, hm?
В мой первый день в школе, моя мама так меня накормила. Я даже не мог глотать пищу.
Am 1. Schultag aß ich so viel, dass ich bis zur Pause nicht schlucken konnte.
Ты найдешь себе хорошего, серьезного мужчину, возможно, вдовца и будете счастливы, вместо того, чтоб глотать все те снотворные пилюли.
Suchen Sie sich einen netten, begüterten Mann - einen Witwer. Heiraten Sie, anstatt diese Tabletten zu schlucken.
Интересно, а как в Индии, Пикеринг, тоже любят глотать звуки и добавлять новые где попало? Как, например, тамбуретка вместо табуретка?
Gilt dasselbe auch für Indien, diese Unart, Buchstaben nicht nur zu verschlucken, sondern sie auch da zu gebrauchen, wo sie gar nicht hingehören?
Если бы мне было не лень, я бы мог вас заставить глотать мой выхлоп.
Wenn ich euch ärgern wollte würde ich euch kurz durch den Auspuff saugen.
Мне больно глотать.
Das Schlucken tut richtig weh.
Больно глотать.
Der Hals tut mir weh.
Больно глотать и в зубах зуд.
Der Hals tut weh, wenn ich schlucke.
Учти, глотать нельзя.
Werde ich nicht.
Стараемся, чтобы оно достигло вкусовых клеток, спрятанных далеко на задней части языка. И помним, что глотать пока нельзя.
Und wir versuchen, diese kleinen Geschmackspunkte ganz hinten auf der Zunge zu erreichen, daran denkend, nicht zu schlucken.
Вам трудно глотать?
Ja, tatsächlich.
Глотать больно.
Das Schlucken tut weh.
Следующие пять минут ты будешь глотать вакуум пока легкие не вывернет наизнанку глаза не замерзнут, а сердце не разорвется.
Dann kaust du Vakuum, bis sich deine Lungen umstüIpen, deine AugäpfeI einfrieren und dein Herz explodiert.
Я так больше не могу. Нет, если родолжишь пить и глотать эти таблетки.
Nicht, solange du dir diese Pillen reinknallst.

Возможно, вы искали...