даваться русский

Перевод даваться по-немецки

Как перевести на немецкий даваться?

даваться русский » немецкий

sich lassen gelingen

Примеры даваться по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий даваться?

Субтитры из фильмов

Вы научитесь смеяться, все будет даваться легко.
Jemand, der lacht und für den alles leicht ist.
Каждому должен даваться шанс.
Jeder bekommt eine faire Chance.
Он представил идею того, что власть должна даваться тем, кто ее желает.
Er stand für die Vorstellung, dass die Macht nur denen gegeben werden sollte. die sie am wenigsten begehren.
Что мне это может даваться лучше, чем тебе, что я просто могу быть сильнее, умнее, смекалистее.
Dass ich in dieser Sache vielleicht einfach besser bin als du, dass ich vielleicht stärker bin oder klüger oder gerissener.
И что каждый вдох до скончания твоей жуткой жизни, будет даваться тебе словно сквозь мокрую тряпку.
Dass jeder Atemzug im Rest deines schrecklichen Lebens wie durch ein nasses Tuch gezogen wird.

Из журналистики

Даже если режим действительно хочет начать диалог, то поддержание такого диалога будет даваться не легче, чем в случае с Северной Кореей.
Aber selbst wenn es Gesprächsbereitschaft gibt, wird die Aufrechterhaltung eines Dialogs um nichts einfacher als mit Nordkorea.
Но хотелось бы надеяться, что обещания, которые будут даваться в ходе этой кампании, не свяжут руки новому руководителю, как это зачастую случается в избирательной практике.
Es bleibt allerdings zu hoffen, dass dem neuen IWF-Geschäftsführer nicht durch Wahlkampfversprechen die Hände gebunden sein werden, wie es so oft beim Wettbewerb um Stimmenmehrheiten der Fall ist.
Естественно, все гарантии должны даваться на условиях соблюдения Бразилией соглашений с МВФ.
Natürlich wären alle Garantien davon abhängig zu machen, dass sich Brasilien an die Vereinbarungen mit dem IWF hält.

Возможно, вы искали...