давиться русский

Перевод давиться по-немецки

Как перевести на немецкий давиться?

давиться русский » немецкий

würgen ersticken das Essen hinunterwürgen verschlingen fressen

Примеры давиться по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий давиться?

Субтитры из фильмов

Если мне опять придётся давиться этими гадкими крекерами.
Ich mach das nicht mehr lange mit!
Буду давиться бобами.
Ich ess weiter Bohnen.
В прошлый раз его отдали настоящему вегетарианцу, и мне пришлось давиться жирным тёплым салатом, который.
Letztes Mal bekam es ein Veganer. Mir gab man den klebrigen, warmen, schleimigen Salat.
Мы утратили рассудок и не можем больше ничего, кроме как давиться фальшивой жратвой и поливать друг друга грязью.
Alles was wir kennen sind falsche Waren und Mist kaufen. So kommunizieren wir miteinander, wie wir uns ausdrücken, ist Mist kaufen. Was, ich habe einen Traum?
Напомни мне никогда не давиться куриными костями у тебя на глазах.
Erinnere mich daran niemals vor deinen Augen an einem Hühnerknochen zu ersticken.
Как я буду давиться?
Ja. Ich werde daran ersticken.
Порой Бог путает все планы, и остается давиться только говенным обломом.
Manchmal vermurkst Gott deine Bestellung, dann sitzt du da und kaust auf einem lausigen Sandwich herum.
Найти похитителя девушки, или давиться кухней в обществе мерзавцев.
Den Entführer eines jungen Mädchens finden. oder Kochkunst in einem Raum voller Schwachköpfe herunterzuwürgen.
Харви, ты ведь привел меня сюда не для того, чтобы заставить давиться брюссельской капустой.
Okay, Harvey, Sie haben mich nicht herbestellt, damit ich diesen Rosenkohl herunterwürgen muss.

Возможно, вы искали...