дорожить русский

Перевод дорожить по-французски

Как перевести на французский дорожить?

дорожить русский » французский

respecter honorer faire cas estimer apprécier attacher de l’importance attacher de l’importanc

Примеры дорожить по-французски в примерах

Как перевести на французский дорожить?

Субтитры из фильмов

Они приняли идеологию Третьего Рейха, будучи образованными людьми, в то время как они более всего должны были дорожить правосудием.
C'est en adultes instruits qu'ils ont épousé les thèses du IIIe Reich, alors qu'ils auraient dû placer la justice au-dessus de tout!
Я буду этим дорожить.
Je le chérirai.
Она умеет дорожить дружбой.
C'est quelqu'un qui conserverait ses amitiés coûte que coûte.
Мы начинаем дорожить вещами, когда боимся их потерять.
Ça prouve qu'on tient aux choses. On a peur de les perdre.
Я не забеспокоился. Мы должна дорожить своей жизнью.
Il faut prendre soin de sa vie.
Я не могу вернуться назад, но я могу дорожить тем, что у меня есть сейчас и я могу думать о себе как о том, что я есть, вместо того, чем я не являюсь.
Je ne peux pas revivre le passé, mais je peux déjà apprécier le présent. et essayer de me définir par ce que je veux plutôt que par ce que je rejette.
Вот момент, которым я буду дорожить.
Quel instant inoubliable.
Тем больше причин дорожить этими лёгкими, трепетными эмоциями.
Des raisons de plus de profiter de ces émotions éphémères et fugaces.
Но, к сожалению, Джон не понимает,...что всё то, чем мы привыкли дорожить, в этой стране уже давно обесценилось.
Rien ne serait arrivé si John avait été millionnaire, mais parfois John pige pas.
Мы должны дорожить ей, как дорожим каждой секундой наших жизней.
Nous devons la chérir comme chaque instant de notre vie.
Сообщение Клифа, которое он хотел бы передать вам парни заключается в том, что вы должны дорожить собой.
Pour moi, le message qui ressort de la mort de Cliff est : profitez les uns des autres.
Дорожить каждым моментом, который есть у вас троих.
Profitez de chaque moment que vous avez, tous les trois.
Просто дорожить. дорожить этим, потому что никогда не знаешь, что может случится.
Profitez-en car on ne sait jamais.
Просто дорожить. дорожить этим, потому что никогда не знаешь, что может случится.
Profitez-en car on ne sait jamais.

Возможно, вы искали...