за | Ав | ав | зов

зав русский

Примеры зав по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий зав?

Субтитры из фильмов

Мой первый зав. отделением.
Der erste Arzt unter dem ich lernte.
Хоть я и зав. отделением нанотрансплантации, наша главная задача - синтетическая кожа.
Ich bin auch für die Nano-Implantat- Abteilung zuständig, aber wir. konzentrieren uns auf synthetische Haut.
Вивьен Томас оперирует, ему ассистирует зав. кафедрой хирургии.
Vivien Thomas operiert, der Leiter der Chirurgie assistiert.
При всем уважении, Джон, но я зав отдела тех-поддержки.
Bei allem gebührenden Respekt, ich leite die IT-Abteilung.
Бросаешь дом, десять лет профессуры, без пяти минут зав. кафедрой, и даже не знаешь - куда едешь?
Du gibst eine zehnjährige Karriere als Professor auf kurz bevor du der Leiter der Abteilung geworden wärst und du weißt nicht, wohin du gehst?
В зав.
Bommel.
Я зав. отделением, мне и решать.
Yeah, ich bin der Abteilungsleiter. Ich treffe die Entscheidung.
Я доктор Джон Тэкери, зав. хирургическим отделением в Нике.
Ich bin Dr. John Thackery, Chefchirurg im Knick.
Увидимся зав.
Wir sehen uns mor.
Я не знала, что это преступление. Если мы не следуем правилам, мы никогда не сможем справиться с нашей зав.
In Ordnung, es ist nur, wenn wir die Regeln nicht befolgen, dann lösen wir niemals unsere Co-Ab.
Международные террористы, зав.отделом Эрнандес. довольно трудно держать все это от него в секрете.
Der Deputy Secretary ist informiert?
Пенни, это доктор Бейли, зав. хирургией.
Penny, Dr. Bailey, unsere Leiterin der Chirurgie.
Стоп. Зав. Завязывай.
Hören Sie auf damit.
Зав отделением просил всю информацию, что есть на пациента, а мистер Прингл уже был у нас.
Der Notaufnahme-Arzt hat um alles gebeten, was wir finden können.