заведующий русский

Перевод заведующий по-немецки

Как перевести на немецкий заведующий?

Примеры заведующий по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий заведующий?

Простые фразы

Заведующий отделом принял предложение.
Der Abteilungsleiter nahm den Vorschlag an.
Он заведующий отделением в больнице.
Er ist Oberarzt im Krankenhaus.

Субтитры из фильмов

Меня зовут Уоррен Хаггерти, я заведующий редакцией Вечерней звезды Нью-Йорка.
Ich bin Warren Haggerty, der Herausgeber des New York Evening Star.
Руперт Каделл, заведующий интернатом в Сомервилле.
Der Lehrer von Somerville?
Джим Файнголд, заведующий отделом.
Jim Feingold, Vizepräsident Technologie und Datenanalyse.
Это был заведующий кафедрой палеонтологии. в Нью Йоркском Университете.
Das war der Kopf der Paläontologie-Abteilung. bei N. Y. U.
Это доктор Тернер, заведующий отделением кардиологии, где находится ваш сын.
Darf ich bekannt machen, das ist Dr. Turner, Chef der Kardiologie und Michaels behandelnder Arzt. - Guten Tag.
Конечно, и в Фесе заведующий больницей - мой брат-близнец.
Aber ich. ich will gar nicht nach Marokko.
Профессор Ньюман, заведующий кафедры, уходит на пенсию, поэтому.
Prof. Newman, der Chef des Hauses, geht demnächst in Pension.
Новый заведующий Хирургическим отделением. мой старый добрый друг, Доктор Альфред Блэлок.
Unser neuer Leiter der Chirurgie - mein alter und lieber Freund Dr. Alfred Blalock.
Доктор Блэлок, заведующий Хирургическим отделением.
Dr. Blalock, der leitende Chirurgieprofessor.
Заведующий лабораториями.
Der Labordirektor.
Я заведующий отделением неврологии.
Ich bin Leiter des Instituts für Neurologie.
Если ты не забыл, я всё ещё заведующий хирургией.
Damit du nicht vergißt, daß ich immer noch Leiter der Chirurgie bin.
Заведующий отделением нейрохирургии.
Wer ist das? Der Chef der Neurotrauma.
Заведующий гинекологическим отделением Розенбаум уезжает в Филадельфию.
Ich sage, was ich denke. Der Leiter der Gynäkologie, Rosenbaum, geht nach Philadelphia.

Возможно, вы искали...