заведение русский

Перевод заведение по-немецки

Как перевести на немецкий заведение?

Примеры заведение по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий заведение?

Простые фразы

Университет Тафтс - очень знаменитое учебное заведение в Бостоне.
Die Tufts-Universität ist eine sehr berühmte Hochschule in Boston.

Субтитры из фильмов

Ты бы видел мое заведение в последние пару дней.
Sie hätten die Flaute erleben sollen, als sie 2 Tage nicht da war.
У меня приличное заведение.
Das ist ein respektables Haus.
Вот что получаешь, когда приходишь в пижонское заведение вроде этого.
Das kriegt man in einem schicken Laden wie dem hier.
Это ему не поможет. К концу ночи это заведение станет моим.
Er braucht mehr als eine Hasenpfote, um mich zu übertreffen.
Школа, прекрасное заведение.
Schule! Eine edle Institution!
Но ты могла бы продать это заведение и уехать со мной во Фриско.
Machen Sie den Laden dicht. Kommen Sie mit nach Frisco.
Ты как крупье, наблюдающий, чтобы игроки не облапошили заведение.
Man ist der Mann hinter dem Rouletterad, der nach Betrügern Ausschau hält.
А однажды сам начинаешь думать, как мог бы оставить заведение с носом. Ведь ты знаешь все выщербинки на колесе у тебя под рукой.
Und irgendwann überlegt man selbst, ob man nicht die Bank ausnehmen könnte, weil man ja selber am Rad steht und man es in und auswendig kennt.
Конечно, мне пора в заведение.
Na klar, ich muss in meinen Laden.
Не могу, мне пора в заведение.
Nee, das geht nicht, ich muss in meinen Laden.
Мое заведение - не бордель!
Mein Lokal ist kein Bums.
Заведение на сегодня будет закрыто.
Das Lokal bleibt heute Abend geschlossen.
У меня общественное заведение.
Mein Lokal ist öffentlich.
Что ж, это его заведение.
Es ist sein Lokal.

Из журналистики

К примеру, сахарный завод в Сулеймании подвергся бомбардировке во время ирано-иракской войны 80-х годов прошлого столетия, но его работникам до сих пор исправно платят зарплату, хотя на работу в это заведение теперь являются лишь крысы да голуби.
Beispielsweise wurde die Zuckerfabrik in Sulaymaniyah während des Iran-Irak-Kriegs in den 80er Jahren bombardiert, doch werden die Angestellten immer noch bezahlt, obwohl jetzt nur noch Ratten und Tauben dort zur Arbeit antreten.
Прежде чем записаться на тот или иной учебный или профессиональный курс, абитуриенты должны узнать уровень трудоустройства по выбранной специальности и узнать, каким образом и как часто учебное заведение взаимодействует с работодателями.
Bevor sie ein Studium oder eine Berufsausbildung beginnen, sollten sich angehende Studenten und Auszubildende über Arbeitsvermittlungsquoten informieren und herausfinden, auf welche Weise und wie oft der Bildungsanbieter mit Arbeitgebern zusammenarbeitet.

Возможно, вы искали...